Beispiele für die Verwendung von "обеими" im Russischen mit Übersetzung "dos"

<>
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями. De nuevo, puedo usar mis dos manos para interactuar y mover las fotos.
Отсутствие экономического роста может объясняться наличием одной из (или обеими) патологий. No lograr crecer puede atribuirse a una de dos patologías, o a ambas.
Надо отметить, что в настоящий момент между обеими сторонами пролегает опасный раскол. Desde luego, los dos bandos están ahora peligrosamente divididos.
Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно. Puede usar mis dos manos, puedo ejecutar acciones coordinadas, y puedo seguir aumentando y usar los 10 dedos si quisiera.
Международная инициатива по обновлению и совершенствованию международного режима контроля, возглавляемая обеими крупными ядерными державами, срочно необходима для предотвращения этих и других рисков, связанных с наступлением новой ядерной эпохи. Se necesita urgentemente una iniciativa internacional para la renovación y la mejora del régimen de control internacional encabezada por las dos grandes potencias nucleares, para abordar esos y otros riesgos de la nueva era nuclear, pues, para que el desarme llegue a ser eficaz, la señal debe proceder de las altas esferas:
Хотя кандидаты имеют тенденцию отступать от протекционистских позиций, как только они приходят к власти, контроль демократов над обеими палатами конгресса, возможно, не даст Обаме возможности отклониться от курса. Aunque los candidatos suelen dar marcha atrás de sus posiciones proteccionistas, una vez que llegan al poder, el control por los demócratas de las dos cámaras del Congreso puede que no deje ese margen a Obama.
Смотрите, активно использует оба рта. Está actuando con sus dos bocas allí.
Оба они получили Нобелевские премии. Los dos obtuvieron el premio Nobel.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mis dos abuelos eran emprendedores.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Оба молодых парня счастливо засмеялись. Las dos muchachas jóvenes sonrieron felizmente.
Надо видеть обе стороны медали. Tenemos que conocer los dos aspectos del caso.
Реакции обеих групп имеют основания. Los dos grupos están reaccionando ante realidades auténticas.
Я тесно работал с обоими. Yo he trabajado estrechamente con lo dos.
Оба бегуна одновременно достигли финишной черты. Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.
Оба данные аргумента связаны с третьим: Esas dos quejas reflejan una tercera:
Прежде всего, оба явления были вполне реальными. En primer lugar, las dos son muy reales.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными. Los dos reciben tratamiento en un hospital y los autores escapan sin ser reconocidos.
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы. En vista de que había tanto en juego, los dos bandos movilizaron a millones de personas.
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.