Beispiele für die Verwendung von "областей" im Russischen
Übersetzungen:
alle587
área281
campo87
región82
ámbito44
esfera22
terreno9
territorio9
especialidad5
andere Übersetzungen48
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
Estamos encontrando muchas formas de superar los límites del conocimiento.
Одной из областей, "созревших" для институционального механизма, является энергетика.
Uno de los sectores que está listo para un mecanismo institucional es el de los energéticos.
Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей.
El mundo es, entonces, un complejo mosaico de partes.
SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей.
También se usan para celebrar reuniones de pastores a través de la participación a distancia.
Этот потенциал может быть использован для восстановления поврежденных областей мозга.
Este potencial podría utilizarse para reparar circuitos dañados.
Ещё старые информационные технологии ввели в ряде областей принцип "победитель забирает все".
Ciertas tecnologías de la información antiguas ya han generado efectos de "todo para el ganador" en ciertas ocupaciones.
Обе группы в настоящее время достаточно популярны среди населения контролируемых повстанцами областей Ливии.
Ambos grupos hoy son bastante populares entre la población en las partes de Libia controladas por los rebeldes.
Ряд величайших инноваций и разработок в мире часто осуществляется на стыке двух областей.
Algunas de las más grandes innovaciones y desarrollos del mundo ocurren con frecuencia en la intersección entre dos disciplinas.
Но в одной из таких областей - глобальном потеплении - мы уже получили сигнал раннего оповещения.
Pero en un tema, el calentamiento global, ya recibimos una alerta temprana.
Есть масса других областей, где авторское право тоже не защищено, в частности, индустрия еды.
Existen un montón de otras industrias sin derechos de autor incluida la industria alimentaria.
Одна из областей, где патенты на бизнес-метод должны стимулировать нововведения - это финансовые рынки.
Un sector en el que las patentes sobre métodos empresariales prometen estimular la innovación es el de los mercados financieros.
Это более или менее справедливо для некоторых областей науки, таких как, скажем, химия или физика.
Aún así, imaginamos a la ciencia como algo libre de suposiciones culturales que no hayan sido examinadas.
Некоторые попытались в 1920-х годах добавить элементы из плохих областей, и это не сработало.
En la década de 1920, algunas personas intentaron agregar cosas de las zonas malas, y no funcionó.
Оказалось, что в геноме каждого из нас есть около 10 областей, где ген потерян или приобретен другой.
Que todos tenemos como 10 lugares en nuestro genoma donde hemos perdido un gen o adquirido otro.
Возрождение может быть отчасти объяснено возрождением покупки машинного оборудования для восстановления областей, опустошенных землетрясением и последовавшим цунами.
La recuperación se explica, en parte, por el repunte de la compra de maquinaria para restaurar las zonas asoladas por el seísmo y el posterior tsunami.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung