Beispiele für die Verwendung von "образам" im Russischen mit Übersetzung "imagen"
Мы слишком сильно привязываемся к искаженным образам "других", присутствующим в нашем сознании.
Tenemos una profunda inversión en nuestras distorcionadas imágenes de los otros.
В настоящее время реальная цена на нефть почти вдвое выше, чем была в разгар того кризиса, но мы не видели ничего, подобного образам 1973-75 годов.
En la actualidad, el precio real del petróleo es casi el doble del que era en el momento culminante de aquella crisis, pero no hemos visto nada parecido a las imágenes de 1973-75.
Тут можно постепенно сдвигать образ,
Desde aquí puedo tomar lentamente vistas panorámicas de la imagen.
переходить к следующему, плавно сливать образы.
Puedo obtener la próxima imagen, mezclar y hacer transiciones.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
En términos generales, hay dos imágenes opuestas del islam:
В нём используются образы обстановки кукольного домика.
Y usa las imágenes del mobiliario de una casa de muñecas.
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
De hecho, los derechos humanos deben definir la imagen misma de Europa;
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
La imagen del líder guerrero perdura en los tiempos modernos.
Только один образ прочно засел в моей голове.
Pero sabía una cosa una imagen que vi que se me grabó en la mente.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
Empecé con imágenes pequeñas y con unos pocos kilómetros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung