Beispiele für die Verwendung von "объекта" im Russischen

<>
Вот три ракурса одного объекта. Aquí hay tres vistas de un objeto.
Он зависит только от массы объекта. Sólo depende de la masa de un objeto.
Она не применяется для определения глубины объекта. Ésta no se utiliza para determinar la profundidad del objeto.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта. Así que, tomemos estos dos objetos simétricos.
Я просто хочу, чтобы вы назвали цвет объекта. Sólo quiero que me digáis el color del objeto.
По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения. La imagen por omisión del objeto sería probablemente la de la Tierra, en alta definición.
Мы, люди, чувствительны к тяжести объекта в наших руках. Como humanos sentimos dónde pesa un objeto en la mano.
Однако все они расценивают тучность в качестве объекта для вмешательства. Sin embargo, todos definen al obeso como un objeto de intervención.
Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой. Y así la vida se extenderá de un objeto a otro.
Позволительности - это такие свойства объекта, которые позволяют производить с ним действие. Las prestaciones son las cualidades de un objeto que nos permiten ejecutar una acción con él.
К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта. Desafortunadamente no puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico.
Для этого, отправимся в путешествие вглубь, в недра этого объекта, чтобы определить его составляющие. Así que comenzamos un viaje muy profundo dentro del objeto para examinar su constitución.
И еще вот здесь у меня маленький объект, и я могу заглянуть внутрь этого объекта. Y obtengo un pequeño objeto acá, y puedo ver dentro de este objeto.
Апплодисметы Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата, то есть архитектурного объекта. El debate sobre la arquitectura se reduce a menudo a contemplar el resultado, el objeto arquitectónico.
Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. Es más eficiente porque ahora podemos crear estas cavidades internas del objeto que enfrían el fluido.
не отдельные симметрии, а то, как они взаимодействуют друг с другом, вот, что характеризует симметрию объекта. no son sólo las simetrías individuales, sino cómo interactúan entre ellas lo que realmente caracteriza la simetría de un objeto.
представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда. Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild.
Тем самым Элвис следует классическому определению Аристотеля, что метафора - это процесс передачи объекту имени другого объекта. En esto, Elvis sigue la clásica definición de Aristóteles sobre la metáfora como el proceso de dar al objeto un nombre que pertenece a otra cosa.
Но в качестве объекта народного гнева, глобализация является столь же логичным выбором теперь, как это было в эпоху империализма. Pero como objeto de la ira popular, la globalización es una opción tan lógica ahora como lo fue en la era del imperialismo.
Если вам угодно, вот пирамида потребностей Маслоу, три вышеназванных объекта очень важны для поддержания нижних уровней в иерархии человеческих потребностей. Si prefieren esta especie de jerarquía de necesidades de Maslow, estos tres objetos son muy buenos como base en los niveles inferiores en la jerarquía de necesidades de Maslow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.