Beispiele für die Verwendung von "овцой" im Russischen
Übersetzungen:
alle50
oveja50
Хотя их революционное рвение, возможно, с годами ослабло, они все еще имеют тенденцию разделять позднюю точку зрения Аятоллы Хомейни, который сравнивал отношения между Ираном и США с отношениями "между овцой и волком".
Aunque su celo revolucionario puede haber menguado con el paso de los ańos, siguen compartiendo en general el punto de vista del ayatolá Jomeini, que equiparó la relación entre el Irán y los Estados Unidos con la existente "entre una oveja y un lobo".
И вот, я надул ее и вбежал в гостиную, и, запихнув свой палец куда не следует, размахивал этой овцой над головой, и моя мама выглядела так, как будто она сейчас умрет от шока.
Así que la inflé y corrí a la sala, con mi dedo donde no debía, agitando esta oveja de lado a lado, y mi madre se veía como si se fuera a morir del shock.
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
Le pedí a la gente que dibujara una oveja mirando hacia la izquierda.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок.
No pueden elegir ovejas específicas, pero pueden comprar un bloque de estampillas para tenerlas.
Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец,
Solíamos asaltar aldeas, robando gallinas, cabras y ovejas.
За исключением, конечно того, что это не было мудростью овец.
Excepto claro, porque esto no tiene que ven con lo listas que son las ovejas.
Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
Comencé a trabajar como vendedor viajero, vendiendo leche de cabra, leche, gallinas, gallos y ovejas.
На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
Un cartel muestra tres ovejas blancas expulsando una oveja negra de la bandera suiza.
Приведу пример из "Маленького Принца", когда принц просит рассказчика нарисовать ему овцу.
Y está esta conexión a "Le Petit Prince" donde el narrador le pide al príncipe que dibuje una oveja.
На плакате изображены три белые овцы, выталкивающие черную овцу со швейцарского флага.
Un cartel muestra tres ovejas blancas expulsando una oveja negra de la bandera suiza.
- Сегодня пастуха у нас нет, но и люди уже далеко не овцы".
"Hoy no tenemos un pastor, pero las personas ya no son ovejas".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung