Beispiele für die Verwendung von "огромные" im Russischen
Übersetzungen:
alle1578
enorme715
grande485
inmenso130
vasto63
gigantesco54
enormemente13
extraordinario7
sumo7
ingente5
formidable4
extenso2
valioso2
colosal1
magnífico1
excelente1
andere Übersetzungen88
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
Esto tiene consecuencias tremendas para nuestra salud.
Кроме того, правительствам придется допустить огромные дефициты.
Además, los gobiernos deberían incurrir en déficits importantes.
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы:
Mubarak sigue contando con activos desproporcionados:
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
La mayoría de los países en desarrollo han acumulado masivas reservas de divisas extranjeras.
Это имело огромные последствия для эволюции пигментации кожи человека.
Esto tuvo consecuencias tremendas para la evolución de la pigmentación de la piel.
Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение.
El principal factor es el costo abultado y la escasa retribución.
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
Con un propietario privado, habría sido políticamente inaceptable otorgar subsidios públicos voluminosos.
В ноябре нас попросили одобрить- без анализа- огромные переплаты на администрацию.
En noviembre se nos pidió que aprobáramos --sin revisar-sobrepagos exagerados por administración.
Огромные толпы собрались в поддержку судей и застали режим Мубарака совершенно врасплох.
Mucha gente se ha manifestado para apoyar a los jueces -y han tomado al régimen de Mubarak totalmente desprevenido.
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша.
Los dos primeros son esbozos de ganadores de mega premios, años antes y después del premio.
Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы.
Por ello, además de lo anterior, se dedican recursos importantes a la modernización de las habilidades de quienes ya forman parte de la fuerza laboral.
Некоторые из них были втянуты в бесчисленные судебные процессы - и в огромные выплаты.
Varios de ellos han sido objeto de demandas judiciales de gran magnitud - y han tenido que realizar pagos de gran magnitud.
недооцениваем огромные изменения в Азии, произошедшие в социальной сфере ранее, чем в экономике.
desestimamos el tremendo cambio producido en Asia, donde ya se estaba produciendo un cambio social antes de que viéramos el cambio económico.
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;
Por largo tiempo China ha invertido fuertemente en educación superior y tecnología;
Хуже всего, что они включают огромные и невосполнимые затраты в отношении выбросов углерода.
Lo peor de todo es que entrañan costos insostenibles en emisiones de carbono.
Для построения связи между различными национальными ветвями трубопроводов потребуются огромные государственные и частные инвестиции.
Harán falta inversiones importantes tanto públicas como privadas para entrelazar las diversas redes nacionales de gasoductos.
Каждый предмет в опере оживает и огромные музыкальные инструменты, как канделябры занимают всю сцену.
Cada objeto en esta ópera está vivo y es un instrumento musical gigante, como el candelero que cubre todo el escenario.
Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое-что придумали.
Los maestros trajeron pizarrones gigantes de PVC a las aulas, así que tuvimos algunas buenas ideas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung