Beispiele für die Verwendung von "океана" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle525 océano428 andere Übersetzungen97
Мы рассмотрим повышение уровня океана, Vamos a ver el nivel del mar.
Они неутомимо движутся в пространстве океана. Vuelan por su espacio, el espacio marino.
Это более 166 км по сложному участку океана. Son más de 160 km por un pasaje difícil.
Мы уже исследовали всю восточную часть Тихого океана Lo hemos hecho en todo el Pacífico Oriental.
Важность ПЛО в западной части Тихого океана не уменьшается. La importancia de la capacidad para la guerra antisubmarina en el Pacífico occidental no ha disminuido.
Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором. Está en el medio del Pacífico, en torno al Ecuador.
Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне. El resultado del estudio arroja que la explotación pesada empezó con los antiguos romanos.
Исследование океана крайне сложная задача с технической точки зрения. Estos desafíos son grandes porque hacerse a la mar es algo técnicamente difícil.
И если думать о будущем океана, концентрация 450 слишком велика. Desde una perspectiva oceánica, 450 ppm es demasiado alto.
Но мало кто в западной части Тихого океана этому верит. Sin embargo, pocos en el Pacífico Occidental lo ven así.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана? ¿Qué tal algunos X-Prizes para la exploración oceánica?
И, в конце концов, вы бы попали на дно океана. Finalmente veríamos el fondo marino.
Затем я сделал историю про перепись флоры и фауны океана. Con éste de aquí hice una historia sobre el censo de la vida marina.
пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны. Pero la pirámide de la vida oceánica y nuestras vidas en la tierra están concetadas intrinsicamente.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана. Y la situación no está mucho mejor del otro lado del Atlántico.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи. El Sistema de Información Biogeográfica Oceánica es la base de datos para todos los datos del Censo.
На острове нет точки выше 6 футов над уровнем океана. Las zonas más altas de la isla están apenas unos dos metros sobre el nivel del mar.
В местах особенно важных для сохранения океана их популяции смешанные. En las zonas conflictivas, las "áreas de esperanza", hay poblaciones mixtas.
А сейчас мы покажем вам кадры высокой чёткости из глубин Тихого океана. Les vamos a tratar de enseñar una imagen en alta definición desde el Pacífico.
гигантский водоворот мусора на севере Тихого океана, где болтается большое количество пластика. que es un remolino de basura gigante en el norte del Pacífico, donde termina flotando mucho de este plástico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.