Beispiele für die Verwendung von "оперативная информация" im Russischen
Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства.
Esa página de cambios recientes también llega a un canal de IRC, que es un canal de chat en Internet que la gente vigila con varias herramientas de software.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала.
Y así, la mortalidad operativa se desplomó drásticamente.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa?
Европейские службы безопасности тесно сотрудничают в рамках группы контртеррористических действий, и была восстановлена контртеррористическая оперативная группа Европола.
Los servicios de seguridad europeos están trabajando estrechamente con el Grupo Antiterrorista, y se ha reactivado el Grupo de Tareas Antiterroristas de la Europol.
объединённая оперативная группа по ускоренной разработке рациональных методов обеспечения растущих потребностей Индии и всего мира в энергии, воде и продовольствии.
una fuerza conjunta de emergencia para acelerar el desarrollo de soluciones sustentables para satisfacer las florecientes necesidades de energía, agua y alimentos de la India y del mundo.
Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
Este es el tipo de inteligencia operacional que se lleva a cabo mejor a nivel nacional.
В то же время, информация справа согласуется с тем, что [как и ранее,] обе плитки -под равным освещением.
Mientras, en la derecha, la información es consistente con las dos baldosas estando bajo la misma luz.
В октябре 2005 года, оперативная группа ООН определила в качестве одной из основных причин эпидемии птичьего гриппа "методы индустриального выращивания, при которых на небольшом пространстве скапливается огромное количество животных."
En octubre de 2005, un grupo de tareas de las Naciones Unidas identificó como una de las causas fundamentales de la epidemia de gripe aviar "los métodos de cría que apiñan grandes cantidades de animales en espacios pequeños".
Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
Y aún así, lo que nos llega sólo es información retinal.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
Esta es información copiada con variación y selección.
Информация из сенсорного аппарата доходит до этих участков мозга быстрее, чем если бы она проходила через мыслительный центр, кору головного мозга.
Las conexiones entre estos lugares y el aparato sensorial son más cortas que las que tienen que pasar por la zona del pensamiento, la corteza.
И я верю, что географическая информация поможет улучшить ваше и мое здоровье.
Y creo que la información geográfica nos puede hacer a ustedes y a mi muy saludables.
И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить, что эта информация что-то тебе говорит.
Y cuando navegas en él, si se escucha y observa con suficiente atención, se descubre que esa información está diciendo algo.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки.
Y mi madre decidió que esa información debía venir de mi abuela.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung