Ejemplos del uso de "оперативная информация" en ruso
Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства.
Esa página de cambios recientes también llega a un canal de IRC, que es un canal de chat en Internet que la gente vigila con varias herramientas de software.
И вот, оперативная смертность серьёзно упала.
Y así, la mortalidad operativa se desplomó drásticamente.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa?
Европейские службы безопасности тесно сотрудничают в рамках группы контртеррористических действий, и была восстановлена контртеррористическая оперативная группа Европола.
Los servicios de seguridad europeos están trabajando estrechamente con el Grupo Antiterrorista, y se ha reactivado el Grupo de Tareas Antiterroristas de la Europol.
объединённая оперативная группа по ускоренной разработке рациональных методов обеспечения растущих потребностей Индии и всего мира в энергии, воде и продовольствии.
una fuerza conjunta de emergencia para acelerar el desarrollo de soluciones sustentables para satisfacer las florecientes necesidades de energía, agua y alimentos de la India y del mundo.
Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
Este es el tipo de inteligencia operacional que se lleva a cabo mejor a nivel nacional.
В то же время, информация справа согласуется с тем, что [как и ранее,] обе плитки -под равным освещением.
Mientras, en la derecha, la información es consistente con las dos baldosas estando bajo la misma luz.
В октябре 2005 года, оперативная группа ООН определила в качестве одной из основных причин эпидемии птичьего гриппа "методы индустриального выращивания, при которых на небольшом пространстве скапливается огромное количество животных."
En octubre de 2005, un grupo de tareas de las Naciones Unidas identificó como una de las causas fundamentales de la epidemia de gripe aviar "los métodos de cría que apiñan grandes cantidades de animales en espacios pequeños".
Но ведь информация на сетчатке - это всё, что у нас есть [для восприятия мира].
Y aún así, lo que nos llega sólo es información retinal.
Это информация, которая копируется, видоизменяется и отбирается.
Esta es información copiada con variación y selección.
Информация из сенсорного аппарата доходит до этих участков мозга быстрее, чем если бы она проходила через мыслительный центр, кору головного мозга.
Las conexiones entre estos lugares y el aparato sensorial son más cortas que las que tienen que pasar por la zona del pensamiento, la corteza.
И я верю, что географическая информация поможет улучшить ваше и мое здоровье.
Y creo que la información geográfica nos puede hacer a ustedes y a mi muy saludables.
И когда гуляешь по нему, если прислушиваться внимательно, можно обнаружить, что эта информация что-то тебе говорит.
Y cuando navegas en él, si se escucha y observa con suficiente atención, se descubre que esa información está diciendo algo.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки.
Y mi madre decidió que esa información debía venir de mi abuela.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad