Beispiele für die Verwendung von "определенно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle486 cierto323 seguramente7 especificado1 andere Übersetzungen155
Определённо, это не демократическое государство. Definitivamente no es un estado democrático.
Дети не играют круглосуточно, определенно. Los niños no juegan todo el tiempo, obviamente.
Я определённо услышала больше рук. Creo que en verdad alcancé a oír más manos.
Поэтому, определенно, это было испытанием. Así que fue realmente un desafío.
Греция определенно является несостоятельным должником. Grecia es claramente insolvente.
Ньютон определённо в это верил. Newton ciertamente creía eso.
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: Evidentemente, para Cameron, la respuesta es ésta:
Определенно, этого не надо упускать. Definitivamente no deberían quedar afuera de la solucion.
"Вам определенно стоит взять "Ballet Slippers"". "Bueno, definitivamente debes usar 'Bailarina"".
Определенно, вы сможете найти идеального партнера. Sin duda encontrarás la pareja perfecta.
Это вероисповедание определенно пережило своего создателя. Es evidente que este credo no ha sobrevivido a su creador.
Это определенно лучше, чем мы ожидали. Eso es definitivamente mejor de lo esperado.
Определенно не бог, но, возможно, святой. Un dios, desde luego que no, pero un santo, tal vez.
Определенно рынки не корректировали сами себя. Los mercados claramente no se estaban autocorrigiendo.
Это - определенно один из них двоих. Definitivamente es uno de los dos.
Это были определённо не единичные случаи. Estos no eran tipicamente esfuerzos solitarios.
Да, вам определённо захочется взять отгул. Sí, seguro que querrían unos días libres.
Они определенно могли бы сделать больше". Definitivamente, pueden hacer más."
Это определенно были места для тусовки. Había definitivamente buenas guaridas.
Но они определенно играют важную роль. Pero definitivamente juegan un papel importante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.