Ejemplos del uso de "оптимальная эффективность" en ruso

<>
Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров. Entonces una dieta ideal es baja en grasas, baja en carbohidratos malos, alta en carbohidratos buenos, suficientes grasas buenas.
Что означает большую эффективность. Lo que significa mejores resultados.
Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика. Si los encargados de la formulación de políticas no le dan prioridad absoluta a la reconstrucción y a la reinserción -en vez de buscar políticas económicas óptimas- la paz puede ser efímera.
Эффективность можно увеличить еще больше, почти в 3 раза, при помощи определенной модернизации удвоив доходность больших грузовиков. Luego se puede ir más allá, y casi triplicar la eficiencia con algunas mejoras operacionales, y así duplicar los márgenes de las grandes transportistas.
Оптимальная государственная политика - это политика кнута и пряника: Una política gubernamental deseable consiste en un palo y una zanahoria:
Как и эффективность, и практичность. Y, además de eficacia, acción.
Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми - или даже нежелательными. Con frecuencia, no se pueden alcanzar -ni son deseables siquiera- las políticas económicas óptimas y las buenas prácticas internacionales.
Мы обнаружили, что с помощью генной инженерии можно увеличить эффективность этих солнечных элементов до рекордных показателей для такого вида светочувствительных систем. Lo que encontramos es que a través de la ingeniería genética, podemos, de hecho, aumentar la eficiencia de estas celdas solares hasta números récord para estos tipos de sistemas de celdas.
Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах. La combinación óptima de soluciones creará el mayor impacto a cambio de la menor inversión.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения. Nos gustaría obtener mejores tratamientos y más eficaces.
Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер. Si, por ejemplo, casi nunca hay actos terroristas, es muy difícil medir cuan eficientes son las medidas en la lucha contra el terrorismo.
Поэтому мы должны не только увеличить топливную эффективность наших автомобилей и сделать их более экономичными, мы также должны перестроить нашу экономику в целом. Y una de las cosas que tenemos que hacer es no sólo incrementar el uso eficiente del combustible en nuestros autos y hacerlos más eficientes, sino también arreglar la economía en general.
Если в течение следующих лет 15-ти перейти на "летающее крыло" - это самолет типа огромного крыла с внутренними двигателями - то эффективность повысится раза в три при тех же, или меньших, затратах. Y si en los próximos 15 años nos inclinamos por un cuerpo de ala combinada, una especie de ala voladora con motores internos, obtendremos el triple de eficiencia a un costo comparable o menor.
Это позволяет вам повысить эффективность с сотой доли процента до двух процентов. Eso permite subir la eficiencia, desde 0,01% a alrededor de 2%.
Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов. Y usando este sistema podemos probar la potencia de las drogas contra el cáncer.
Вы можете увидеть, что эффективность чаев различается от менее действенного к более действенному. Y se puede ver con claridad que los tés varían en su potencia de menos potente a más potente.
Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее. se ha visto que estas señales son bastante efectivas en hacer que la gente disminuya su velocidad.
У нас имелись сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность. Nos hacía falta conocer la eficiencia electromecánica, para poder calcular la eficiencia aerodinámica.
Но это не имеет никакого значения, потому что единственное, что ограничивает эффективность подобной системы - это количество пикселей на вашем экране в данный момент. Es lo mismo, porque lo único que puede limitar el rendimiento de un sistema como este es el número de píxeles de su pantalla en un momento dado.
Ваша эффективность снижается при множественном отражении, потому что вы теряете 10 процентов при каждом отражении. La eficiencia disminuye con los rebotes adicionales, pues se pierde cerca del 10 por ciento con cada rebote.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.