Ejemplos del uso de "опухоли" en ruso
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Las células de un tumor pueden viajar a través de los vasos sanguíneos.
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
Vean cómo las medidas de los tumores se desplomaron en el intervalo.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
Es el síntoma de un tumor, o de una infección o de una inflamación, o de una operación.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч.
Se correspondía con un tumor del tamaño de una pelota de golf.
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти.
Estos tumores inevitablemente se hacen más grandes, como éstos.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
Pensamos que las células cancerosas salieron del tumor y entraron en la saliva.
Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли.
Pero con el nuevo detector pudimos empezar a ver el contorno de un tumor.
Ведь у животных как и у людей иногда появляются странные опухоли.
Los animales, igual que los humanos, son afectados, a veces, por tumores extraños.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor.
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
Folkman formuló la hipótesis de que ese proceso, la angiogénesis, es decisivo para la supervivencia de un tumor.
Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
¿Pero qué pasa con la parte que va dentro del tumor?
Причина заключается в том, что компонент биологии опухоли не поддается обычному исследованию:
La razón se encuentra en un componente de la biología de los tumores que por lo común no se estudia:
Только клетки, утратившие этот функциональный аллель гена BRCA1 и BRCA2, развиваются в опухоли.
Sólo las células que pierden este alelo funcional restante del gen BRCA1 o BRCA2 se convertirán en tumores.
Метастазирующие опухоли молочной железы могут приобрести дополнительные генетические изменения, вызывающие сопротивление лечению ингибиторами PARP.
Es posible que los tumores mamarios con un alto grado de metástasis hayan desarrollado cambios genéticos adicionales que causen resistencia al tratamiento con inhibidores de la PARP.
Активация онкогенов или нарушение функционирования генов-подавителей опухоли может привести к неограниченному росту числа клеток.
Cuando los oncogenes son activados, o los genes supresores de tumores desactivados, las células se pueden multiplicar sin control.
Я - это я, я занес числа размеров моей опухоли с вебсайта больницы в отдельную таблицу.
Siendo como soy, puse las cifras tomadas de mi página del hospital, con las medidas de los tumores, en una hoja de cálculo.
И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли.
Y la primera cosa que eso me hace pensar es que los vasos sanguíneos son como carreteras para las células de un tumor.
Другие направления в борьбе с раком основываются на лучшем понимании того, как происходит рост опухоли.
Se están obteniendo más pistas a partir del mejor entendimiento acerca de cómo crecen los tumores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad