Sentence examples of "оригинальной" in Russian
Я знаю, она мало отличается от оригинальной части.
Acepto que en realidad no se ve muy diferente de la original.
"Он был оригинальной личностью и жил полной жизнью", - подтвердила Грэй в заявлении.
"Era una persona original y vivió la vida al máximo", afirmó Gray en un comunicado.
"Священный союз" Меттерниха был единственной оригинальной политической идеей, возникшей в результате поражения Наполеона.
La "Santa Alianza" de Metternich fue la idea política original que surgió después de la derrota de Napoleón.
И в каком-то смысле это то самое, что создает такие проекты, как этот, делает возможным процесс без уничтожения оригинальной идеи.
Y en cierta forma es esa voluntad la que hace en proyectos como éste que el proceso no destruya la idea original.
Теория заговора Мадуро, согласно которой рак его наставника был результатом отравления "темных сил, которые хотели убрать его с пути", не является особо оригинальной, хотя и поднимает ставки.
La teoría conspiratoria de Maduro de que el cáncer de su mentor fue consecuencia de un envenenamiento por "las fuerzas obscuras que querían eliminarlo" no es particularmente original, aunque, desde luego, eleva el listón.
это то будущее, которое, я считаю, нам нужно, будущее, которое обладает разнообразием, плотностью популяции и динамизмом Манхэттена, но этому учатся у целостности прошлого, экологии, оригинальной экологии, природы со всеми ее составляющими.
Esta es la clase de futuro que creo que necesitamos, un futuro que tiene la misma diversidad, y abundancia y dinamismo que Manhattan, pero que aprende de la sostenibilidad del pasado, de la ecología, la ecología original, de la naturaleza con todo lo que la integra.
Все они повторяют оригинальный микс
Están actuando en el sentido que están emulando al mashup original.
Это оригинальная страница из библии Гутенберга.
Esta es una pagina original de una Biblia Guttenberg.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд.
Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием.
Permítanme que comparta hoy con ustedes un descubrimiento original.
Это оригинальная фотография Артура Лейпцига, которую я любил.
Esa es la fotografía original de Arthur Leipzig que me fascinaba.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
Los nuevos conocimientos producidos por la investigación original son un ejemplo de formación de capital social.
Во-первых, имерия - это наименее оригинальная система, созданная Западом после 1500.
Primero, el imperio era lo menos original que hizo Occidente después de 1500.
Здесь видно, как оригинальный файл в реестре сравнивается с материалом пользователя.
Aquí vemos el archivo original de referencia siendo comparado con el generado por el usuario.
По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
Irónicamente, el mantenimiento de la paz no estaba especificado en la carta original.
И иногда - Наше желание быть оригинальными на самом деле одна из форм изменения.
Algunas veces nuestro deseo de ser originales es una forma de edición.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert