Beispiele für die Verwendung von "оркестрам" im Russischen mit Übersetzung "orquesta"
Неприятный пример - пожертвования корпорации Philip Morris музеям, симфоническим оркестрам и оперным театрам, цинично направленные на подкуп артистов, которые, в противном случае, выступали бы против сигарет.
Un ejemplo maligno es la donación por parte de Philip Morris de dinero a los museos, orquestas sinfónicas y teatros de ópera, cínicamente encaminada a comprar a unos artistas que, de lo contrario, podrían contribuir a la prohibición de los cigarrillos.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena.
Неужели это подходящее место для западного оркестра?
¿Es semejante país el lugar idóneo para que actúe una orquesta occidental?
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Tienes la historia de la orquesta como cuerpo profesional.
Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов.
Es toda una orquesta de mas o menos 100 instrumentos.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Él es el nuevo director musical de la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles.
Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas.
.теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца.
han podido ver que se puede parar a una orquesta con un dedo.
Это как если струнная группа оркестра вдруг начнет играть собственную музыку, игнорируя остальных.
Es como si la sección de cuerdas de la orquesta decidiera de repente interpretar su propia música, sin atender a las demás.
Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров.
Este tipo de programa innovador es relevante para las orquestas europeas y también norteamericanas.
В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте.
El año pasado dirigió a la Orquesta Sinfónica de Roanoke para el concierto de vacaciones.
Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк.
Esperamos tener, nuestro Maestro, tener orquestas en todos los países de todas las Américas.
И я должна сказать, многие из них теперь в профессиональных оркестрах по всему миру.
Y tengo que decir, muchos de ellos están ahora en orquestas profesionales en todo el mundo.
"Самый серьезный ущерб, который я могу причинить моему оркестру, - это дать им четкие указания.
"Sí, el peor daño que podría causarle a mi orquesta es darles una instrucción clara.
Если оркестры не позаботятся о собственном будущем, то его у них может и не быть.
Si las orquestas no cuidan su propio futuro, tal vez no tengan un futuro del que ocuparse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung