Beispiele für die Verwendung von "основному" im Russischen mit Übersetzung "básico"

<>
Аббас остается президентом Палестины, и по Основному закону он является главнокомандующим всех палестинских сил безопасности. Abbas sigue siendo el presidente palestino, y la Ley Básica lo convierte en comandante de todas las fuerzas de seguridad palestinas.
Пришло время для всех делать добрые дела - и богатые, и бедные должны иметь доступ к основному медицинскому обслуживанию. Es hora de cumplir con un compromiso global básico -que todos, pobres y ricos por igual, tengan acceso a servicios de salud elementales.
Согласно основному закону Германии, правительство не имеет право насаждать законы против воли и решения законных органов правящей партии. La Ley Básica alemana impide al gobierno aplicar leyes contra la voluntad y la decisión de los cuerpos estatutarios del partido gobernante.
Они признали, что согласно особой конституции города, "Основному закону", эти выборы могли бы стать для территории первой возможностью выбрать своих представителей в соответствии с принципом "один человек - один голос". Sabían que bajo la constitución especial de la ciudad, la Ley Básica, estas elecciones podrían ser las primeras oportunidades de que el territorio eligiera a sus representantes de acuerdo al principio de "una persona, un voto".
Примерно 800 лет назад, английские бароны решили, что божье право королей для них уже не так хорошо работает, и они вынудили короля Иоанна Безземельного подписать Великую хартию вольностей, которая признавала, что даже король, претендовавший на обладание властью от Бога, всё же должен следовать основному набору правил. Hace aproximadamente 800 años, los barones de Inglaterra decidieron que el derecho divino de los reyes ya no les funcionaba muy bien, y forzaron al Rey John a firmar la Carta Magna, que reconoció que inclusive el rey que alegaba poder divino debía someterse a una serie de leyes básicas.
Но это только основные моменты. Pero eso es solo lo más básico.
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: Esto plantea un problema de credibilidad básico:
Это основные черты современного политического устройства. Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno.
Я покажу вам три основные конфигурации. Voy a pasar por las tres configuraciones básicas.
Вы не знакомы с основными понятиями! ¡Usted no conoce los conceptos básicos!
Роль Блэра определяют четыре основных факта: Cuatro hechos básicos rigen el papel de Blair:
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила. Sus identidades y normas son motivaciones básicas.
В футболе, например, основное правило очень простое: En el fútbol, la regla básica es sencilla:
Ей, в основном, угрожали исключением из школы. Basicamente, fue amenazada con ser expulsada de la escuela.
Основные принципы грамматики не так уж трудны. Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.
В первую очередь стараются удовлетворить основные потребности: Las necesidades son básicas:
добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира. satisfacer las necesidades básicas de los pueblos más pobres del mundo.
Одна из них - самая основная - люди любят познавать. Una es - la más básica - es que nos gusta saber las cosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.