Beispiele für die Verwendung von "осуществить" im Russischen

<>
Ядерный синтез очень трудно осуществить. La fusión es muy difícil de hacer.
ЕС смог осуществить эту мечту. La UE ha hecho realidad ese sueño.
Но как осуществить "расчёт социальных издержек"? ¿Cómo se podría hacer esa "contabilidad social"?
Именно эту реакцию мы хотим осуществить. Y es esta reacción la que queremos hacer.
Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон. Para ello debe cambiar la ley.
В наших руках осуществить демократические перемены. El poder para lograr el cambio democrático está en nuestras manos.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. Ciertas personas han muerto tratando de hacer esto.
У Саркози есть шанс осуществить эту мечту. Sarkozy podría hacer realidad ese sueño.
Вместе мы можем осуществить мечту открытого образования. Juntos, podemos ayudar a hacer realidad el sueño de la Educación Abierta.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. Existen sólo tres maneras de lograrlo.
Осуществить его непросто, а сама идея проста. No es fácil, pero es simple.
Мы пока не знаем, как это осуществить. Aún no sabemos cómo hacerlo.
И проект Вики-книги - попытка осуществить это. Los libros Wiki son un intento de hacer eso.
Так что, такое расширение чрезвычайно сложно осуществить. Así que sería muy difícil hacer todas esas ampliaciones.
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить. No obstante, es más fácil describir que lograr un resultado así de ambicioso.
Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий. Sin embargo, para hacerlo realidad sigue habiendo varios obstáculos que salvar.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. Y, de hecho, esto hizo posible que cumpliéramos el plan.
Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это. Se dieron muchos pasos para sacar esto adelante.
Могли бы вы предоставить мне время ее осуществить?" ¿Podría darme algo de tiempo para desarrollarla?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.