Beispiele für die Verwendung von "отправиться" im Russischen
Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Por razones personales prefería viajar en tren.
Отправиться, куда пожелаем, и мы отправимся туда, куда пожелаем.
Podemos moverla a donde queramos, y vamos a moverla a donde queremos moverla.
Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей,
Quieren volver a antes de que hubiera automóviles.
Потому что простой способ пережить историю - это отправиться на прогулку.
Porque la manera simple de hacerlo es yendo a caminar.
Поэтому я хочу сесть в эту машину и отправиться в будущее.
Así que quiero meterme en la máquina y quiero ir hacia delante.
Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок.
Si vas a un sitio donde el petróleo ha estado un tiempo, es un desastre aún mayor.
Поэтому сегодня я хотел бы отправиться с вами в путешествие по этносфере,
Y por eso, lo que me gustaría hacer hoy es algo así como llevarlos de paseo por la etnosfera.
Это значило бы отправиться в один город, но с разной скоростью передвижения.
Eso significa que todos convenimos en el destino y sólo diferimos en la velocidad del viaje.
Вот что сделала НАСА, модель на 8 человек, которая могла отправиться на Марс.
Pues eso es que hizo la NASA, obteniendo, ya saben, una versión de 8 hombres que iría a Marte.
Они бросили кости, и победители той игры должны были отправиться в эпическое приключение.
Jugaron una partida de dados y los ganadores del juego partirían en una aventura épica.
И конечно, мне пришлось отправиться в Африку, чтобы расспросить местный народ об этом
Y por supuesto tuve que ir a África y preguntarle a la gente por qué.
Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия;
Nuestro autoengaño se convierte en una ilusión positiva.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
Estoy tratando de viajar hasta allí para encontrar musgo de 5.000 años que vive en la Península Antártica.
манифест космического путешественника, объясняющего почему - как мы слышали вчера - почему нам нужно отправиться в космос?
el manifiesto del viajero del espacio explicando el porqué - así como oímos ayer - ¿por qué necesitamos ir al espacio?
"Так что, ты ещё хочешь сесть в эту дурацкую машину времени и отправиться в будущее?"
"Entonces, todavía quieres meterte en esta ridícula máquina del tiempo e ir para delante?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung