Beispiele für die Verwendung von "ошибка" im Russischen
Неоспоримая монополия партии на политическую власть систематически приводила к тому, что каждая сделанная ею ошибка - такая, как ужасное десятилетие Культурной революции - превращалась в продолжительный кризис национального масштаба.
El monopolio absoluto del Partido sobre el poder político garantizó sistemáticamente que cada equivocación que cometiera -como la terrible década de la Revolución Cultural- se convirtiera en una crisis prolongada a nivel nacional.
Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
Para presentar una acusación, el acusador debe demostrar que se ha causado algún daño y después se demuestra que ha sido culpa del acusado.
Хотя 53% американских мусульман думают, что жизнь стала труднее после террактов 2001 года, большинство считают, что это ошибка правительства, а не их соседей.
Aunque el 53 por ciento de los musulmanes de los EE.UU. creen que la vida resulta más difícil después de los ataques terroristas de 2001, la mayoría cree que la culpa es del Gobierno, no de sus vecinos.
Это большая ошибка, потому что Хамас неоднороден.
Se trata de un gran error, porque Hamas no es una organización monolítica.
"Строить теории в отсутствие полноценных доказательств - грубая ошибка".
"Es un error capital teorizar antes de contar con toda la evidencia".
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
En ambos casos se cometió un error histórico grave.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
En esto no hay errores estadísticos o coincidencias afortunadas.
Ошибка второго рода это отвергание реального существующего паттерна.
El error de tipo 2 es no creer en un patrón cuando es real.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung