Exemples d'utilisation de "ошибок" en russe
Количество и серьезность крупномасштабных ошибок при размещении капитала на частных финансовых рынках на протяжении многих лет до кризиса и количество "отходов" из используемых не в полной мере ресурсов с наступлением кризиса еще больше увеличилось.
Los mercados financieros privados cometieron equivocaciones en gran escala al colocar el capital durante los años anteriores a la crisis y el despilfarro resultante de la subutilización de los recursos ha sido mayor incluso desde que comenzó la crisis.
важно понять дефолт как последствие экономических ошибок, сделанных на протяжении последних десяти лет.
uno puede entender la falta de pago como consecuencia de los errores económicos hechos durante toda una década.
Не всегда можно избежать стратегических ошибок.
Los errores de políticas tal vez no siempre sean evitables.
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок.
En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores.
В самом деле, какова причина наших ошибок?
En algún sentido, ¿De dónde vienen nuestro errores realmente?
Политика также состоит из судебных процессов и ошибок.
La política también se hace con ensayo y error.
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи.
He omitido la corrección de errores y otras cosas.
За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
Los Estados Unidos han cometido errores serios recientemente.
Здесь список наиболее распространённых ошибок с их исправлением.
Acá tenés una lista con los errores más comunes y sus correcciones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité