Beispiele für die Verwendung von "паразитов" im Russischen mit Übersetzung "parásito"
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Un clima más cálido y más húmedo mejorará las condiciones para el parásito de la malaria.
Артесунат является очень эффективным средством уничтожающим паразитов на ранней стадии инфекции.
El Artesunato es una droga muy efectiva destruyendo el parásito al comienzo de la infección.
Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие.
Ese miedo es lo que hace que los parásitos sean un recurso tan útil para las películas de ciencia ficción tales como Alien.
Например, многие виды паразитов в ходе полного жизненного цикла меняют два или более вида, на которых паразитируют.
Con frecuencia, el primer huésped es presa del segundo, de manera que los parásitos ayudan a los depredadores a atrapar a sus presas.
В отличие от остальных паразитов, у нас имеется только один хозяин, и это означает, что мы должны быть особенно бережны по отношению к нему.
A diferencia de otros parásitos, nosotros tenemos un solo huésped, lo que significa que debemos ser particularmente cuidadosos.
И как большинство паразитов, он может быть опасным в начале, но потом он эволюционирует совместно и адаптируется, и мы заканчиваем симбиозом с этим новым паразитом.
Y como la mayoría de los parásitos, puede empezar siendo peligroso, pero entonces co-evoluciona y se adapta y terminamos con una relación simbiótica con este nuevo parásito.
И то, что мы видим, это не только потенциальная гибель канадской тсуги - то есть, ее вымирание из-за нападающих паразитов - но мы таже видим гибель невероятно сложной экосистемы, для которой эти деревья - всего лишь подложка для воздушного лабиринта, который существует в их кронах.
Y lo que estamos viendo no es sólo la potencial muerte de la especie del abeto del este, es decir, la extinción a causa de un parásito invasor, sino también estamos viendo la muerte de un ecosistema increíblemente complejo de la cual estos árboles son meramente el sostén de un laberinto aéreo que existe en sus coronas;
Называться паразитом - не обязательно плохо.
Que lo llamen a uno parásito no es necesariamente malo.
Но паразиты - величайшее достижение природы.
Sin embargo, los parásitos son los grandes triunfadores de la naturaleza.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia.
Эти паразиты размножаются в организме человека.
Esos parásitos se reproducen en el organismo humano.
Но паразиты доставляют нам неудобства по-другому.
Sin embargo, los parásitos nos inquietan de otra forma.
"Всё это концентрируется на плазмодии, на малярийном паразите.
hemos hecho todas estas cosas enfocándonos en el plasmodium, el parásito de esta cosa.
Есть и другие подобные паразиты, которые стерилизуют носителя.
Hay otros parásitos que también hacen esto - que dejan a su hospedador estéril.
В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
En ese proceso, los parásitos han evolucionado hasta ser criaturas muy sofisticadas.
Идеи, а не паразиты - вот кем захвачены наши мозги.
Bueno, son las ideas, no los gusanos, los parásitos que secuestran nuestra mente.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Simplemente el parásito deposita el huevo en el fluido corporal del áfido.
В конце концов, мем "шейкерства" был по сути дела стерилизующим паразитом.
Después de todo, el meme de los shakers era un parásito esterilizador.
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение.
El cerebro de la hormiga ha sido secuestrado por un parásito que infectó su cerebro y la indujo a un comportamiento suicida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung