Beispiele für die Verwendung von "парой" im Russischen mit Übersetzung "pareja"
На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила:
Cuando le preguntaron si eran pareja, Royal respondió:
И мы с с этой парой, втроем, ёжимся и ждем, что земля вот-вот разверзнется под нашими ногами.
Aquí estoy con la pareja, los tres retrocediéndonos al pie de caballería, al punto de morir, saben.
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
En su burlesca actitud ante la humanidad, Don Quijote y Sancho Panza son la más imperecedera pareja de payasos simpáticos de la literatura mundial.
Мне кажется, это говорит нам о том, что мы придумали этот ритуал, чтобы ощутить связь с этой новой парой, эмоциональную связь.
Creo que esto nos dice que hemos diseñado este ritual para conectarnos con la nueva pareja a nivel emocional.
Немцев и французов, еще 60 лет назад испытывавших такую же любовь по отношению друг к другу как в настоящее время сербы и боснийцы, сегодня можно сравнить с супружеской парой.
Los alemanes y los franceses, que hace 60 años se querían tanto, más o menos, como los serbios y los bosnios en la actualidad, son ahora una pareja casada.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви:
La pareja intercambió importantes prendas de afecto mutuo:
Это пары, которые находят плюсы в любой ситуации.
Son parejas capaces de ver siempre el lado positivo.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка.
Si miran con atención hay una pareja homosexual criando un bebé.
Пара была застигнута врасплох за занятием любовью в церкви.
Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.
Но в прошлом году состоялось бракосочетание одной молодой пары.
Pero el año pasado una pareja se casó.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
Se rumorea que la pareja ha fijado la boda para el 8 o el 9 de febrero.
Сегодня же пара Франция-Германия являются скорее ахиллесовой пятой Европы.
Hoy en día, esa pareja francogermana parece más bien el punto débil de Europa.
Они преследуют счастливые пары, изучают каждое их движение, каждую привычку.
Acechan a parejas felices y estudian todos sus movimientos y gestos.
Пары гомосексуалистов являются доказательством возможности построения отношения на равной основе.
Las parejas homosexuales demuestran que es posible tener relaciones en pie de igualdad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung