Beispiele für die Verwendung von "паспортов" im Russischen

<>
а только из-за наших паспортов. Fue solo por nuestros pasaportes.
Рост национализма до начала первой мировой войны привел к широкому внедрению паспортов, а также способствовал более строгому контролю над международным передвижением людей. En los días previos al inicio de la Primera Guerra Mundial, el ascenso del nacionalismo condujo a la adopción extensiva del pasaporte y fue antesala de unos controles más estrictos sobre el movimiento internacional de las personas.
В последние годы, избрав отказ от единой валюты и Шенгенской зоны (которая позволяет европейцам пересекать границы без паспортов), Великобритания дистанцировалась от важных инициатив ЕС. En los últimos años, con su negativa a la moneda única y el área Schengen (que permite a los europeos cruzar las fronteras sin pasaportes), el RU se ha distanciado de importantes iniciativas de la UE.
Этот паспорт действителен пять лет. Este pasaporte es válido por cinco años.
Ваш паспорт и билет, пожалуйста Su pasaporte y su boleto, por favor
Мне нужно обновить мой паспорт. Necesito renovar mi pasaporte.
Я могу посмотреть ваш паспорт, пожалуйста. ¿Puedo ver su pasaporte por favor?
Без паспорта невозможно выехать из страны. Sin pasaporte no es posible salir del país.
Я могу посмотреть ваши паспорта, пожалуйста? ¿Puedo ver sus pasaportes, por favor?
что значит - у меня есть американский паспорт, lo que significa que tengo el pasaporte de EE.UU.
Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста Muestre su pasaporte y tarjeta de embarque, por favor
Все, кто когда-либо получал паспорт в Америке, Cualquiera que haya sacado el pasaporte en EE.UU.
И я помню, как получал свой американский паспорт. Así, recuerdo dar mi pasaporte estadounidense.
Наши паспорта были тем единственным, что нам было нужно. Nuestros pasaportes eran lo único que necesitábamos.
Они все прошли, а потом пограничный контроль увидел мой американский паспорт. Todos pasaron y luego la patrulla fronteriza vio mi pasaporte de EE.UU.
скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения. les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento.
Потому я достал свой американский паспорт и стал в очередь для Extranjeros. Así que tomé mi pasaporte estadounidense y me puse en la cola de extranjeros.
Итальянский паспорт Драги и его прошлая служба в Goldman Sachs оказывают ему неважную помощь. El pasaporte italiano de Draghi y sus servicios pasados en Goldman Sachs no le ayudan mucho.
Том потерял свой паспорт и все свои кредитные карточки, когда навещал свою невесту в Москве. Tom perdió su pasaporte y todas sus tarjetas de crédito cuando estaba visitando a su novia en Moscú.
У многих молдован уже действительно есть румынские паспорта, чтобы ездить в ЕС и работать там. En efecto, muchos ciudadanos de Moldova ya tienen pasaportes rumanos, por lo que pueden viajar y trabajar en la UE.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.