Beispiele für die Verwendung von "первый" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3531 primero3178 una181 uno47 andere Übersetzungen125
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
Это был самый первый прототип. Este es un prototipo prematuro.
Вот, у нас первый клиент, замечательно. Brillante.
Самое сложное - это сделать первый шаг. Lo más difícil es comenzar.
Добро пожаловать в двадцать первый век. ¡Bienvenidos al siglo XXI!
Первый лагерь на 2000 футов выше. El campamento I está 610 metros más arriba.
Это наш "первый блин" в этой области. Este es nuestro viaje inaugural.
На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми. Por desgracia, esta visión es a la vez demasiado optimista e ingenua.
Но также на первый план выходит важность содержания. De la misma manera lo hace la importancia del contenido.
На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми. En la superficie, la opinión de Bernanke parece intelectualmente inatacable.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей. - el verdadero inventor de los libros desplegables para niños.
Сегодня на первый план выходят четыре основных вопроса: Hay cuatro temas específicos que ahora dominarán el escenario:
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Si van al piso principal verán esos focos.
А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый. Y ahora permítanme pasar al segundo acercamiento, que es complementario.
На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться. En apariencia, las dos mayores economías del mundo tienen pocos motivos para temer.
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество. En este punto es donde opera la cooperación entre sunitas y chiítas.
Действительно, на первый взгляд эти явления кажутся полностью противоположными: De hecho, en la superficie parece ser su perfecta antítesis:
На первый взгляд с тех пор мало что изменилось. En la superficie, nada ha cambiado demasiado.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Я всегда буду помнить первый раз, когда я её увидел. Siempre recordaré la pimera vez que la vi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.