Exemplos de uso de "переменную" em russo
Тем же временем, сложность бедности делает необходимым рассматривать доход, как единственную переменную.
Y no obstante, la complejidad de la pobreza, realmente tiene que ver con los ingresos sólo como una variable.
Можно сделать так, чтобы сам цвет отражал ещё одну переменную, в качестве которой я выбрал.
Podemos hacer que este color represente la variable - ¿Qué escojo aquí?
Нужно некоторое время, чтобы внести изменения, но на осях легко можно отобразить любую нужную переменную.
Lleva unos minutos cargar esto, pero en los ejes se puede obtener fácilmente cualquier variable que se quisiera considerar.
Подобные вопросы сопровождаются множеством переменных.
Y esas preguntas todas tienen cosas variables.
Мы можем рассмотреть и другие переменные,
De esta forma podemos observar un grupo de diferentes variables.
А вместе эти переменные складываются в нотную запись.
Y juntas, estas variables, forman una partitura.
Эти переменные также связаны с большей продолжительностью жизни.
Estas variables también están relacionadas con una vida más prolongada.
Вторая важная переменная это тип местности, в которой живёт человек.
La otra variable que es importante es el tipo de vecindario en el que se vive.
И некоторые переменные не оказывают видимого влияния на политические взгляды.
Y vemos algunas variables en términos de actitudes políticas, no mucha diferencia.
Недостающей переменной во всех этих аргументах, даже у Ная, является лидерство.
La variable que falta en todas esas argumentaciones, incluso en la de Nye, es la de la capacidad de dirección.
И Алан Гринспен способствовал увеличению риска, поощряя закладные с переменной процентной ставкой.
Y Alan Greenspan los alentó a que se arriesgaran promoviendo estas hipotecas de interés variable.
Возможно есть и другие важные переменные, но эти две помогают предсказать его.
Estas cosas, entre quizás otras variables, pero estas cosas parecen predecirlo.
Наше ПО дает простой доступ к приблизительно 500 переменным по всем странам.
En este software, accedemos a unas 500 variables de todos los países fácilmente.
И в этом ракурсе время - критическая переменная, которая отличает помнящее я от испытывающего.
Y de esta manera, el tiempo es realmente la variable fundamental que distingue al yo que recuerda del yo que tiene experiencias.
Из всех этих чисел я начинаю с двух или трех переменных, не более.
Y a partir de estos números empiezo con solo dos o tres variables.
У наших моделей сотни тысяч сетевых графов, каждый вычисляющий сотни переменных в каждое мгновенье.
Nuestros modelos tienen centenares de miles de procesadores en malla, cada uno calculando centenares de variables, a minúsculas escalas temporales.
Тогда мы сможем определить терроризм относительно этих переменных, не делая ни одной из них ключевой.
Entonces podemos definir el terrorismo con referencia a todas esas variables sin hacer que alguna de ellas sea decisiva.
К счастью, большинство американцев не послушались совета Гринспена и не переключились на закладные с переменной процентной ставкой.
Afortunadamente, la mayoría de los estadounidenses no siguieron el consejo de Greenspan de cambiar a hipotecas de tasa variable.
Любая физиологическая переменная, о которой можно подумать, любое событие из жизненного цикла, изображённое подобным образом, выглядит так же.
Para cada variable fisiológica imaginable, cualquier evento en la vida que se pueda pensar, si se hace una gráfica de esta forma, se va a ver así.
Информация, полученная путем сравнения размеров других объектов в поле зрения, определяет уникальные значения каждой переменной в этом соотношении.
La información de la superficie fija los valores únicos de cada variable en esta relación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie