Beispiele für die Verwendung von "перестало" im Russischen
Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью.
El conocimiento de la métrica o la poesía clásica ya no era necesario.
С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было.
Dado que no se ha producido un aumento en los inventarios, no hubo ninguna especulación.
Принятие решений об объёме потребления и производства во многом перестало быть централизованным и стало правом семей и фирм, соответственно;
Se ha descentralizado la toma de decisiones en torno al consumo y la producción, recayendo hoy de manera importante en los hogares y las empresas, respectivamente;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung