Sentence examples of "пешеходный мост" in Russian
Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное.
La elegante pasarela se balanceó inesperada y excesivamente bajo el peso de los transeúntes y se consideró peligroso usarlo.
Мост "Миллениум" должен был стать гордостью Лондона - новый красивый пешеходный мост через Темзу, первый мост, построенный в Лондоне за последние 100 лет.
El Puente del Milenio debería de haber sido el orgullo de Londres - un hermoso puente peatonal cruzando el río Támesis, primer cruce del río en Londres en más de 100 años.
В день открытия, тысячи лондонцев пришли на мост, и случилось нечто.
El día de la inaguración, miles de londinenses se presentaron, y algo sucedió.
И давайте надеется что сможем построить этот мост вместе и встретиться в середине.
Esperemos que podamos construir ese puente entre todos y encontrarnos en el medio.
А здесь тросы идут по бокам моста, как если бы вы взяли резинку и туго натянули ее поперек Темзы - это как раз и держит этот мост.
Estos cables estaban a los lados del puente, como si tomaran una liga y la tensaran atravesando el Támesis - eso es lo que está sosteniendo al puente.
Нельзя построить мост из квадратов, потому что идущий поезд начнет подпрыгивать на нем.
No se puede hacer un puente con cuadrados porque vendría el tren y lo sacudiría.
Взгляд устремлен на зеленые холмы Вашингтон-Хайтс и Мантхэтеннский маяк, где сейчас проходит мост Джорджа Вашингтона.
Está mirando hacia las boscosas cumbres de Washington Heights, hacia Jeffrey's Hook, donde ahora está el Puente George Washington.
И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост.
El movimiento sincronizado parecía estar impulsando al puente.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
Así que construyeron el rayo de luz, y es un listón de acero muy delgado, probablemente el puente suspendido más plano y delgado que hay en el mundo, con cables saliendo de los lados.
Здесь есть стеклянный мост, который можно перейти, он подвешен в воздухе.
Hay un puente de vidrio que pueden crusar que esta suspendido en el espacio.
Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами.
De ese modo uno crea un puente entre los medios y las mujeres anónimas.
Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост.
Es realmente intrigante porque ninguna de estas personas están tratando de moverlo.
Аллан МакРоби - инженер по мостам из Кембриджа, который написал мне, показав, что модель моста должна раскачиваться точно так же, как и настоящий мост, если мы подвесим ее на маятниках подходящей длины.
Allan McRobie es un ingeniero de puentes de Cambridge que me escribió, sugiriéndome que un simulador del puente debería bambolearse de la misma manera que el puente real - suponiendo que lo colgáramos en péndulos de la longitud correcta.
Фактически, мы обнаружили, что можно использовать эти умные биоматериалы, что их можно использовать как мост.
Básicamente, descubrimos que se pueden usar estos biomateriales inteligentes, que se pueden usar como puente.
Они все демонстрировали этот странный коньковый шаг, который у них появился, когда мост начал двигаться.
Todos mostraron este raro caminar como patinando que adoptaron una vez que el puente comenzó a moverse.
Есть ли какой-то похожий процесс, своего рода мост между тем, о чем Вы здесь говорите, и тем, что Вы бы сказали им?
¿Hay algún proceso equivalente que conlleve algún tipo de puente entre lo que estamos hablando y lo que les dirías?
Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост.
Tiene la vigorosa economía de un hermoso puente colgante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert