Exemplos de uso de "площади" em russo
Мы используем слишком много площади нашей планеты.
Estamos utilizando superficie del planeta de más.
Для увеличения пригодной для умственных операций площади поверхность мозга полна складок.
Y para lograr mayor superficie con capacidad mental la superficie cerebral está densamente plegada.
Она включает в себя площади вокруг Национального парка,
Ésta es un área alejada del Parque Nacional.
Вы защищаете нас, показывая, что происходит на площади".
Ud nos está protegiendo al mostrar lo que sucede en la Plaza Tahrir".
Мы говорим об объекте, который занял бы примерно 1/2 площади Манхэттена.
Estamos hablando de un objeto que uno pueda comprimir a la mitad de la superficie cuadrada de Manhattan.
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики.
Es más, necesitamos áreas para absorber los desechos emitidos por nuestro consumo de energía.
Представители сотен племен возвели палатки на "Площади перемен" в Сане.
Miembros de cientos de tribus han levantado tiendas de campaña en la "Plaza del Cambio" en Sanaa.
30 процентов всей площади земли прямо или косвенно задействовано в выращивании животных, что мы едим.
El 30 por ciento de la superficie de la tierra está directa o indirectamente dedicada a criar los animales que comemos.
Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка.
Se están destruyendo vastas áreas de vegetación para producir líneas de polvo blanco.
Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньанмэнь.
Hace 15 años, Fang Hongin protestaba en la Plaza Tiananmen.
орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
riego, pozos, agua potable, reforestación, árboles frutales, protección solar y aumento de superficies de cultivo.
Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча.
Algunos dicen que un pulmón de un varón normal tiene un área interna similar al de una pelota de básquet.
Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании.
Ella lanza el globo por encima de la plaza de España, y comienza una visita aérea de la ciudad.
Но поскольку 2/3 Земли покрыто водой, площадь поверхности суши Земли сравнима по площади с поверхностью Марса.
Pero dado que 2/3 de la Tierra está cubierta de agua, la superficie de Marte es comparable a la parte de tierra de la Tierra.
У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
El área tiene, además, la menor cantidad de parques de la ciudad.
Фермеры, крестьяне на площади Тахрир были осведомлены о своих правах".
Los agricultores y los campesinos presentes en la Plaza Tahrir eran conscientes de sus derechos."
Основной целью перевода CO2 в нелогичное и неэффективное выражение через лесные площади было, по-видимому, создание тревожного послания.
Traducir el CO2 en una medición ilógica e ineficiente de superficie de bosques parece destinado principalmente a asegurar que se genere un mensaje de alerta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie