Beispiele für die Verwendung von "победа" im Russischen mit Übersetzung "victoria"
Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику.
La victoria de Hollande ya ha redefinido drásticamente la política europea.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político.
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
Parece que puede haber más victorias de izquierdas en México, el Perú y Bolivia.
Хамас хорошо осознает шок, который вызвала ее победа.
Hamas es perfectamente consciente de la conmoción que ha producido su victoria.
Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa:
Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
Sin embargo, la batalla -y hasta la victoria- han dejado un sabor amargo.
В регионе, полном парадоксов, победа "Хамас" может поспособствовать новому:
En una región llena de paradojas, la victoria de Hamas puede llevar aparejada otra:
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
El tratado parecía ser una victoria total para Nube Roja y los sioux.
Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет.
Su victoria sacudió un siglo y medio de cómodo desgobierno bipartidista.
Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована.
La batalla será larga y dificultosa, y no hay certeza de victoria.
Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции.
Con su victoria, Philadelphia se ha puesto en cabeza de la Conferencia Este.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
Sin estos elementos, la ocupación y la victoria militar rápidamente se convierten en cenizas.
Для Газпрома своевременное завершение этого огромного проекта - это победа.
Para Gazprom, la finalización a tiempo de esta enorme obra presenta aires de victoria.
"Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу".
"No sé qué prestigio al fútbol podría traer la victoria de Pelta."
В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон.
En algunos casos hay una victoria militar de un lado.
Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили.
En primer lugar, la victoria de Ruhaní ha deslegitimado la política de resistencia que Jalili abanderó.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung