Beispiele für die Verwendung von "победы" im Russischen mit Übersetzung "victoria"
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов.
En realidad, a Kirchner debería preocuparle en particular una victoria demócrata.
Экономическая осада Палестины после победы Хамаса еще больше ослабила Аббаса.
El sitio económico que se impuso a Palestina después de la victoria de Hamas debilitó aún más a Abbas.
Ибо восторг от победы - это чувство, ближайшее к божественному наслаждению".
porque cuando ganas, la alegría de la victoria es lo más cercano que llegarás a la ambrosia de los dioses".
После победы эта мощь продолжает увеличиваться под лозунгом "сохранения бдительности".
En la victoria, esa fuerza está aumentando más en nombre de la "vigilancia eterna".
Основной причиной победы ДПЯ стало то, что избиратели были пресыщены ЛДП.
La razón principal de la victoria del DPJ fue que los votantes estaban hartos del LDP.
Всегда ли на смену горячим временам борьбы приходит несколько пресноватый вкус победы?
¿Ceden siempre el paso los tiempos embriagadores de lucha a un sabor, algo deprimente, a victoria?
И, прежде всего, они должны одерживать военные победы на пути к Триполи.
Y, sobre todo, esto implica apilar victorias militares en el camino a Trípoli.
Со времён своей победы в 2004 г. рейтинг популярности Ющенко упал до 8%.
Desde su victoria en 2004, los índices de popularidad de Yushchenko han caído a alrededor del 8%.
В целом же, несмотря на недавние победы режима, ситуация в войне остается патовой.
En conjunto y pese a las victorias recientes del régimen, la lucha sigue en tablas.
Наконец, предположим Урибе, действительно, находится на пороге победы, что ему с ней делать?
Finalmente, suponiendo que Uribe está al borde de la victoria, ¿qué haría con ella?
Неудивительно, что в своих речах Буш подчеркивает, что у него есть "стратегия победы".
No es de extrañar que la nueva retórica de Bush subraye que tiene una "estrategia para la victoria".
Водная карта Азии в корне изменилась после победы коммунистов в Китае в 1949 г.
El mapa acuático de Asia cambió sustancialmente después de la victoria comunista de 1949 en China.
С момента победы Америки в "холодной войне" ее глобальная гегемония держалась на трех китах:
Desde su victoria en la Guerra Fría, la hegemonía global de Estados Unidos se basó en tres pilares:
В США слушания начались только в 1998 году, после победы Microsoft в войнах браузеров.
Estados Unidos los comenzó sólo tras la victoria de Microsoft en las guerras de navegadores, con una causa que se inició en 1998.
Добившись победы, Хамас возьмет на себя ответственность за палестинскую сторону в израильско-палестинском конфликте.
Una vez lograda la victoria, Hamas se hará cargo de la responsabilidad del bando palestino en el conflicto palestino-israelí.
После установления LAC сразу после победы Китая в 1962 году, ситуация становится еще более запутанной.
Dado que la LCR nació como consecuencia de la victoria de China en 1962, la situación es incluso más incierta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung