Beispiele für die Verwendung von "поверить" im Russischen mit Übersetzung "creer"

<>
Нам нужно поверить в себя. Debemos creer en nosotros.
Не могу в это поверить". No lo puedo creer."
Поверить не могу, что я здесь. No me puedo creer que esté aquí.
Я знаю, в это трудно поверить. Sé que es difícil de creer.
Он настолько глуп, чтобы поверить в это? ¿Es él tan tonto como para creer algo así?
"Не могу поверить, что они спят вместе!" "¡No puedo creer se que acostaran juntos!"
Том не мог поверить тому, что слышал. Tom no podía creer lo que estaba escuchando.
Министр не мог поверить в то что происходило. El ministro no podía creer lo que estaba sucediendo.
Боже мой, я не могу в это поверить. Dios mío, no me lo puedo creer.
как мы можем заставить вас поверить, что нечто реально? ¿cómo podemos hacerles creer que algo es real?
Я не могу поверить в то, что я видел. No podía creer lo que estaba viendo.
"Мой Бог, мой фантом двигается снова, не могу поверить! "¡Por Dios, mi fantasma se está moviendo de nuevo, no lo puedo creer!
"Я не мог поверить, сколько же всего здесь можно получить". "Simplemente no podía creer la cantidad de cosas que uno puede conseguir aquí".
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята. No podemos creer que las las mentiras sean tan comunes.
Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали? Al mirar atrás, ¿es difícil de creer todo lo que han logrado?
Я не могу поверить, что она только что сказала это. No puedo creer que ella acabe de decir eso.
Я не могу поверить, что я только что сказал это! ¡No puedo creer que yo acabe de decir eso!
Очень, очень трудно поверить, чтобы формулировка могла на нас повлиять. Es muy difícil creer que esto nos influenciará.
Сложно поверить, что они были единственными, кем владели подобные чувства. Es difícil creer que hayan sido los únicos que lo hicieron.
Я просто поверить не могу в то, что они женятся. Simplemente no puedo creer que vayan a casarse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.