Beispiele für die Verwendung von "поднимутся" im Russischen mit Übersetzung "subir"
Übersetzungen:
alle166
subir93
levantarse18
elevarse13
escalar11
crecer11
ascender7
alzarse4
ascenderse3
andere Übersetzungen6
Сначала они поднимутся, а потом испарятся - и конец моей планете.
Primero subirán, y luego se evaporarán, y ese será mi planeta.
Если постоянные рефляции активов требует значительных темпов восстановления роста ВВП, будет тавтологичным заявление о том, что если цены на акции достаточно поднимутся в результате QE, то последующий рост ВВП от эффекта богатства оправдает рост цен на активы.
Si la reflación persistente de los activos requiere una importante recuperación del crecimiento del PIB, resulta tautológico decir que, si los precios de los valores suben lo suficiente con la RC, el aumento resultante del PIB debido a un efecto de riqueza justifica el aumento de los precios de los activos.
процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
no está ni bajando ni subiendo las tasas de interés.
Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности.
Así que, cada persona sube individualmente.
Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается.
"Que tu corteza sea crujiente y que tu pan siempre suba."
Подняв взгляд, я увидел гигантского паука, поднимающегося по стене.
Cuando levanté la vista, vi una enorme araña subiendo por la pared.
Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе к третьему лагерю.
Estos son ecaladores subiendo la cara de Lhotse, la montaña que da hacia el campamento III.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung