Beispiele für die Verwendung von "подъём" im Russischen

<>
Подъем с сопротивлением Сеголен Рояль La resistencia al ascenso de Segolene Royal
Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием. Por supuesto, la expansión se desató gracias a un crédito demasiado abundante.
Подъем Китая как морской державы El ascenso del\
Израиль и подъем исламистских движений. Israel y el ascenso de los movimientos islámicos.
Первый - подъем китайско-центричной Азии. China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar.
Подъем индусского фашизма, которому можно противостоять El resistible ascenso del fascismo hindú
Или это вызовет новый подъем ненависти? ¿O más bien se incubarán nuevos odios?
Обама и экономический подъем других стран Obama y el ascenso del resto
Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности. Y para construir la prosperidad, necesitamos que haya seguridad.
Хотя этот подъем может быть и выше. Y podría ser más que eso.
Необходимо также учитывать и подъем негосударственных игроков. También será necesario manejar el crecimiento de los actores no estatales.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия. El ascenso del protestantismo fue en parte una protesta contra ello.
У них у обоих есть такой подъём. Ambos tienen esa especie de barrido ascendente.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей. Hay una enorme oleada de interés sobre la felicidad, entre los investigadores.
Длительный подъем деловой активности в Америке под угрозой. El largo boom de los Estados Unidos está en riesgo.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия. Sin embargo, las razones de su ascenso no son completamente sanas.
Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. Y toda la narrativa actual es sobre el crecimiento de China y la caída de Estados Unidos.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? ¿Es posible que la política del hijo único haya impulsado este aumento?
Подъем Китая и его последствия для Южной Африки żLas ganancias de China serán también para Africa del Sur?
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.