Beispiele für die Verwendung von "позвала" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12 llamar11 andere Übersetzungen1
Около полуночи дверь открылась и секретарша позвала моего отца к телефону. Hacia medianoche, se abrió la puerta y el secretario pidió a mi padre que atendiera una llamada de teléfono.
Вы не могли бы позвать официанта? ¿Podría llamar al camarero, por favor?
уплотнение в правой нижней части, позвал хирургов. y al notar cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho, llamó al cirujano.
Том позвал Мэри, но ответа не было. Tom llamó a Mary y no hubo respuesta.
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать ребенка)? ¿Puedo usar el altavoz (para llamar al niño)?
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать друга)? ¿Puedo usar el altavoz (para llamar al amigo)?
Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной. Llamé a mis amigos, pinté sus cuerpos, y los puse a bailar frente a una pintura.
23 года спустя они позвали нас сделать это - мы разрабатываем идею. Y 23 años después, nos llamaron para desarrollarlo - estamos desarrollando esta idea.
Он позвал меня в свой офис и сказал, "Чем ты хочешь заниматься, когда вырастешь?" Me llamó a su oficina y me dijo, ¿Qué quieres hacer cuando crezcas?
и тогда мой коллега, повторно осмотрев пациента, обнаружил уплотнение в правой нижней части и позвал хирургов. Un colega que estaba revisando al paciente percibió cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho y llamó al cirujano.
А также мы позвали господина по имени Казу Цуджи, одного из величайших скульпторов-фотореалистов нашего времени. También trajimos a un caballero llamado Kazu Tsuji, Kazu Tsuji es uno de los mas grandes escultores fotorealistas de nuestos tiempos.
Так что, я позвала Майка и сказала: Entonces le hablé y le dije:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.