Beispiele für die Verwendung von "позже" im Russischen mit Übersetzung "más tarde"
Übersetzungen:
alle342
más tarde83
más adelante33
posteriormente17
después de14
andere Übersetzungen195
взамен Блэр позже передаст руководство ему.
a cambio, más tarde Blair le cedería la dirigencia a él.
Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию.
Más tarde, el presidente Vladimir Voronin concedió una amnistía a los detenidos.
Годом позже она не закупорена - а даже наоборот.
Un año más tarde, la obstrucción se redujo -generalmente pasa lo contrario.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Tres meses más tarde, la Revolución de Terciopelo comenzaba en Praga.
Чем позже произойдет распад, тем хуже будут последствия.
Cuanto más tarde en producirse la ruptura, peor será el resultado final.
Нам придется попросить людей выйти на пенсию несколько позже
Tenemos que comenzar a pensar acerca de pedirle a la gente que se retire un poco más tarde.
Это когда за сегодняшнюю ошибку надо расплачиваться намного позже.
Cometes el error ahora, y pagas el precio mucho más tarde.
а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
y los productos de lujo, como, por ejemplo, los de moda y de marca, aún más tarde.
Позже я остановился на сложной конструкции "американец мексиканского происхождения".
Más tarde me decidí por "mexicano-estadounidense".
Позже их владельцы расстреляли их и бросили в ямы.
Más tarde, sus amos les dispararon y los arrojaron a las zanjas.
Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
La línea transportaba la señal telefónica que más tarde haría de Bell un nombre conocido.
Затем, немного позже, у меня стали получаться вот такие фотографии.
Luego, algo más tarde, Empecé a tomar fotografías como esta.
Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам.
Más tarde oí que en Taji no estaba permitido dar tratamiento a heridos Iraquíes.
Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
India comenzó un poco más tarde, pero en 1990 empezó a experimentar un crecimiento tremendo.
Позже семья отправила ЛаБелль записку с требованиями извинений, но не получила ответа.
Más tarde, la familia envió una nota pidiendo una disculpa de LaBelle, pero no obtuvo respuesta.
мальчики были больше склонны к невнимательности, чем девочки, когда перемена начиналась позже.
los niños mostraban más tendencia a no prestar atención, en comparación con las niñas, si el recreo se realizaba más tarde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung