Beispiele für die Verwendung von "пока еще" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle127 hasta ahora11 andere Übersetzungen116
Но пока еще остается надежда. Pero hay esperanzas.
Мы пока ещё не YouTube. Aún no somos YouTube;
Мы пока ещё не трогали наш приз, Todavía no aprovechamos la ventaja.
Пока еще есть время, чтобы все исправить. Todavía hay tiempo para corregir la situación.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Quizá haya poca razón para preocuparse de inmediato.
Пока еще не ясно какие контрмеры предпримет Китай. Aún no está claro qué medidas tomará China como reacción a esto.
Том пока ещё не нашёл то, что искал. Tom todavía no encontró lo que estaba buscando.
К счастью, обращения к репрессиям пока еще можно избежать. Por fortuna, no es demasiado tarde para evitar recurrir a la represión.
Мы пока ещё не знаем ответ на этот вопрос. Aún no sabemos.
Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. Sin embargo, esto parece demasiado complicado de explicar a Gabriel por el momento.
Но пока еще преждевременно писать об этом, как о провале. Pero es prematuro darla por perdida.
Америка - это не Франция - по крайней мере, пока еще нет. Estados Unidos no es Francia -al menos, no todavía-.
Однако относительно природы этого провала согласия пока еще не достигнуто. La naturaleza de esa falla, sin embargo, es todavía disputada.
Но это пока еще не та гармония, которую он ищет. Porque el acorde que busca es éste, y en cambio hace.
остановить его на суше, пока еще не попал в океан. detenerlo en tierra firme antes de que sea acarreado al océano.
Пока еще напряженность остается нерешенной, что ведет к высоким бюджетным дефицитам. Por ahora, la tensión se ha dejado sin resolver, lo que ha conducido a déficits presupuestales elevados.
"Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено." casi nada - y lo digo seriamente - se ha inventado aún.
Настало время затормозить этот "стремительно мчащийся поезд", пока еще не поздно. Es el momento de aplicar los frenos a este tren desbocado, antes de que sea demasiado tarde.
Пока еще не ясно, сможет ли правительство Ярадуа выполнить эти задачи. Todavía no está claro si el gobierno de Yar'Adua podrá dar respuesta a estos retos.
Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно. Todavía puede hacerlo, antes de que sea demasiado tarde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.