Beispiele für die Verwendung von "половина" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle650 mitad548 medio89 andere Übersetzungen13
Половина букв отсутствует, так ведь? Faltan la mitad de las letras, ¿no?
это кепка Неру - нужна лишь половина газеты. este es el gorro de Nehru, simplemente medio periódico.
половина всей мировой помощи развитию; la mitad de la asistencia mundial para el desarrollo en el exterior;
И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами. Y la media vuelta está a medio camino entre las estrellas de seis puntas.
Из которых половина на английском. De los cuales la mitad están en inglés.
Половина могильной плиты для тех, кто еще не умер. Y la Media Lápida, para la gente que aún no ha muerto.
Но это только половина дела. Pero esa es sólo la mitad de la historia.
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности Si pongo la solapa en el borde se usa medio círculo de papel.
Половина граждан Перу не поддерживает его. La mitad de los ciudadanos de Perú no estuvo de su lado.
Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми; Actualmente, la mitad de las turberas de Indonesia siguen intactas;
Половина продуктов, производимых в США, выбрасывается. Actualmente, la mitad de la producida en EE.UU se tira.
Половина из них жертвовала через Интернет. La mitad de ellos lo hicieron a través de Internet.
Это половина веса моей собаки, Хаксли. Esa es la mitad del peso de mi perro, Huxley.
Вторая половина встречи была весьма захватывающей. La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.
Им покрыта почти что половина планеты. Cubre casi la mitad del planeta.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли. La mitad de la energía la usa la séptima parte de la población mundial.
Половина из них дезертировала на поиски золота. La mitad de ellos desertaron para ir a buscar oro.
Но ведь другая половина не разведётся, ведь так? Por supuesto, la otra mitad no, ¿verdad?
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации. De hecho, han sido responsables de la mitad de todas las guerras civiles.
одна половина вам скажет, что это Эд Виттен. en mi experiencia la mitad dirá Ed Witten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.