Beispiele für die Verwendung von "половиной" im Russischen mit Übersetzung "medio"

<>
Некоторые простояли 14 с половиной минут! Algunos duraron 14 minutos y medio.
У них два с половиной миллиона вакцинаторов. Tienen dos millones y medio de vacunadores.
Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм. Ahí lo pueden ver, pesa doce kilos y medio.
Мне нужно сбросить 2 с половиной килограмма веса. Tengo que perder 2 kilos y medio.
10 000, два с половиной миллиона, 15 лет. 10,000, dos y medio milliones, 15 años.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. Seis días y medio, eso debería ser una dosis fatal.
И мы стали семьёй на четыре с половиной года. Y nos convertimos en una familia, durante un período de 4 años y medio.
последние четыре с половиной месяца он ходит в школу. Ha estado viniendo a la escuela durante los últimos 4 meses y medio.
И, вы выиграли семь с половиной секунд вашего благосостояния. Y esos son siete segundos y medio de prosperidad que han ganado.
Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад. Datan de hace unos dos millones y medio de años atrás.
Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест. Barack quiere crear dos y medio millones de trabajos.
В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше. Tardaron, en promedio, tres minutos y medio más.
Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год. Dos mujeres separadas por 101 años y medio edad.
Я только что проглотил снотворных таблеток на шесть с половиной дней. Me acabo de tomar una dosis para dormir seis días y medio.
Теперь, шесть с половиной лет спустя, его используют более 7 миллионов человек, Hoy, después de 6 años y medio, lo están usando más de 7 millones de personas.
Это был достаточно сложный процесс, он занял около четырех с половиной лет. Este es un proceso de mucha dedicacion, nos llevó cerca de cuatro años y medio.
Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад. Bien, ese es exactamente el viaje que emprendió mi familia hace 5 años y medio.
Даже Южная Корея, которая по сравнению с остальными выглядит огромной, была только половиной страны. Incluso Corea del Sur, que en comparación es un gigante, era solamente medio país.
Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде. Dos millones y medio de personas morirán por contaminación ambiental bajo techo y al aire libre.
Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев. Quedaron igualmente buenos a los bebés de Taiwán expuestos al mandarín durante 10 meses y medio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.