Beispiele für die Verwendung von "половые" im Russischen

<>
Что разумно для здравоохранения в целом - также разумно и для конкретных проституток, потому что половые инфекции сильно мешают работе. Lo que es racional para la salud publica es racional también para las trabajadoras sexuales porque es muy malo para el negocio tener otra ETS.
Сначала это были половые органы, потом- проклятия, потом пошла клевета на Буша и только потом люди добрались до искусства. Primero empiezan con los órganos sexuales, luego con las malas palabras, después con los ataques a Bush y, al final, la gente empieza a hacer arte.
Однако в самой большой демократической стране мира - в Индии - половые отношения между двумя мужчинами по-прежнему являются наказуемым преступлением, за которое в соответствии с конституцией предусмотрено пожизненное заключение. Sin embargo, en la mayor democracia del mundo, la India, las relaciones sexuales entre dos hombres siguen siendo un delito que se castiga, conforme a la ley, con la cadena perpetua.
Наша цель сейчас, помимо развёртывания таких лабораторий и запуска проекта - найти новых партнёров, потому что мы считаем, что эту деятельность нужно расширять, может быть, до 20 или более лабораторий по всему миру - в "горячих точках" вирусной угрозы - потому что на самом деле идея в том, чтобы создать невероятно широкую сеть, в идеале позволяющую обнаружить эти вирусы ещё до того, как они проникнут в банки крови, самолёты станут распространятся через половые контакты. Nuestro objetivo actual, además de movilizar estos sitios y ponerlos en marcha, es identificar nuevos partícipes pues nos parece que el esfuerzo debe extenderse quizá a 20 o más sitios por todo el mundo, a puntos cruciales ya que la idea en verdad es lanzar una red sumamente amplia, para que podamos captar esto, idealmente, antes de que lleguen a bancos de sangre, redes de contacto sexual, aviones.
На сцене появилось половое размножение. Entra en escena la reproducción sexual.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых. Orquídeas surgieron, sus formas genitales atrajeron insectos.
предпочтение противоположного пола или половой отбор. la preferencia en el apareamiento o la selección sexual.
Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах. La mayoría de las mujeres de Malí -el quinto de esa lista- han quedado traumatizadas por la mutilación genital femenina.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем? ¿Cuáles son las principales enfermedades de transmisión sexual?
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром. Frecuentemente sufren mutilaciones genitales por arma de fuego o son arrojadas desnudas a la hoguera.
Факты об инфекциях, передаваемых половым путем Hechos sobre las infecciones de transmisión sexual
Но нет никаких признаков полового разделения труда. Pero no hay pruebas de una división sexual del trabajo.
Причина, по которой половое размножение так важно, La razón por la que la reproducción sexual es tan importante.
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда. Bueno, creo que, probablemente, la más versión antigua de esto es la división sexual del trabajo.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации. No todas las enfermedades de transmisión sexual están sujetas a declaración obligatoria.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи. Por ejemplo, las enfermedades de transmisión sexual se esparcirán por los vínculos sexuales.
Ладно, серьёзно, ВИЧ не так-то легко передать половым путём. Bueno, seriamente, El VIH no es tan fácil de transmitir sexualmente.
Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция. Incluso tus órganos sexuales obtienen más irrigación, así que incrementas tu potencia sexual.
Одной из причин могут быть обвинения против Ассанжа в половом извращении. Una de las razones podrían ser los cargos contra Assange por delitos sexuales.
Мой доктор сказал мне, что я заразился инфекцией, передающейся половым путём. El médico me dijo que había contraído una infección de transmisión sexual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.