Beispiele für die Verwendung von "получаем" im Russischen

<>
И вот что мы получаем. Y eso es lo que obtenemos, de hecho.
Конечно, вместе с этим мы получаем "LOLcats". También estamos recibiendo, por supuesto, un montón de LOLcats.
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно. Ellos dan su permiso y nosotros conseguimos de 40 a 50 conciertos diarios.
Как же мы, собственно, получаем спектры? ¿Cómo obtenemos espectros?
Мы по-прежнему получаем дозу УФ-А Aún recibimos una dosis de UVA.
Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания. Hacerlo en Svalbard es porque hace frío, así que conseguimos las temperaturas de congelación natural.
Получаем высокоуровневое описание программы, высокоуровневое описание оригами. Obtienen una descripción de alto nivel del programa computacional, una descripción de algo nivel del origami.
Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов. Recibimos un sinnúmero de quejas de nuestros inmigrantes.
Можно подумать, что наверное это что-то вроде совпадения, мистика, благодаря которой мы получаем помощь от вселенной. Piensas que hay algún tipo de coincidencia en marcha, una serendipia, en la que consigues toda esta ayuda del universo.
А ещё мы получаем решение проблем воды. Y se obtienen soluciones para el agua.
Когда мы делимся идеями, мы все получаем больше. Cuando compartimos las ideas cada uno recibe más.
Но мы получаем всего лишь список генов. Pero de estos ejercicios obtenemos una lista de genes.
Именно поэтому мы получаем множество жалоб каждую божую неделю - Por eso recibimos muchas quejas cada semana.
Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца. Obtenemos como resultado un polluelo normal.
Мы получаем инвестиции около 1 миллиарда долларов в год в телекоммукации. Estamos recibiendo inversiones de aproximadamente 1 billón de dólares al año en telecomunicaciones.
Из этой слизи мы получаем информацию о генах Con esa mucosa obtenemos perfiles genéticos.
мы получаем сотни писем, электронных писем, телефонных звонков от людей со всего мира. Recibimos centenares de cartas, mensajes de internet y llamadas telefónicas de personas de todo el mundo.
Так что сегодня мы получаем вакцину против гриппа. Así que hoy día, obtenemos nuestras vacunas de.
Именно таким образом мы получаем информацию о здоровье и лекарствах, но это только звучит отлично. Esta es la manera exacta en que recibimos información farmacéutica y de salud, y suena perfecto.
После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров. Pinchan un dedo, obtienen sangre, aproximadamente 50 microlitros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.