Beispiele für die Verwendung von "получать" im Russischen
Übersetzungen:
alle1999
obtener748
recibir736
conseguir199
adquirir40
sacar38
cobrar36
aceptar25
recaudar13
adquirirse12
percibir6
sacarse5
obtenerse5
recibirse4
conseguirse3
coger2
recaudarse2
granjear2
arrancar1
andere Übersetzungen122
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Como consumidores están acostumbrados a una gratificación instantánea.
Дарить подарки всегда приятнее, чем их получать.
Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.
Сколько, как предприниматель, вы привыкли получать ежемесячно?
¿Cuánto acostumbra a ganar mensualmente como empresario?
одни чтобы читать, другие, чтобы получать консультацию.
aquéllos que se leen y aquéllos que se consultan.
Потому что я начал получать разного рода приглашения.
Porque me comenzaron a llegar todo tipo de invitaciones.
Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы.
Los doctores pueden ganar más encargando estudios a veces.
потому что мне хотелось получать от работы удовольствие.
Y porque quería hacer cosas que me fueran satisfactorias.
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях;
Los estadounidenses tenemos sed de noticias internacionales;
Один из способов получать меньше калорий - это есть меньше,
Un modo de ingerir menos calorías es comer menos.
Так можно получать обратно то, что хранилось в шёлке.
Y así permite recuperar lo que habíamos almacenado antes.
"Честно говоря, это мой способ получать удовлетворение от жизни".
"Francamente, es mi manera de sentir emociones en la vida".
Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети.
De modo que necesitamos descifrar cómo construir el consentimiento de los que estamos en red.
Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию.
Sin ninguna otra brújula, las estructuras de incentivos que adoptaron claramente los motivaron.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung