Beispiele für die Verwendung von "получилось" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle182 resultar56 salir28 andere Übersetzungen98
И что, вы думаете, получилось? ¿Qué creéis que pasó?
У нас получилось переплыть реку. Conseguimos cruzar el río a nado.
Что же у них получилось? ¿Y cómo les ha ido?
Так получилось благодаря нескольким причинам. Varias cosas se conjugaron para que esto pasara.
Это получилось в Южной Африке. Se logró en Sudáfrica.
С этой девочкой получилось необычно: Esa niña fue interesante.
Вот такое получилось наследие этой карты. Este es, en cierto sentido, el último legado de este mapa.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Y veremos qué ocurre con su percepción.
Кое-что у нас не получилось. No fueron muchas cosas las que nos fallaron.
Получилось где-то 50 на 50. Oh, está casi al 50 por ciento.
И вот что у меня получилось. Y acá está lo que se me ocurrió.
У них как-то кривовато получилось. No están muy bien logrados.
Что же получилось на это раз? ¿Qué pasó esta vez?
Кое-что получилось, кое-что - нет. Y algunas cosas funcionaron y otras no.
И это - история, когда всё получилось. Y es una historia que sí se funcionó.
И как это у нас только получилось? ¿Cómo logramos hacer eso?
И получилось 100 миллиардов кликов в день. Y hay 100 mil millones de clics por día.
От того, что не получилось, мы избавились. Nos deshicimos de lo que no funcionó.
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. Suponiendo que él fuera bueno.
Такого же сильного фильма бы не получилось. Simplemente no sería suficiente para hacer una película.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.