Beispiele für die Verwendung von "помогите" im Russischen mit Übersetzung "ayudar"

<>
Помогите бедным помочь себе самим Ayudemos a los pobres a ayudarse
Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир. Siéntanse más felices y ayuden a salvar el mundo.
Помогите с национальной кампанией, которая начнется этой весной. Ayuden con la campaña de persuasión masiva que comenzará esta primavera.
Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас. Vayan a casa, pregunten y luego ayuden a quienes les rodean.
Пение "Нет другого пути в пространстве, так помогите же иметь плоды Когда большинство людей размышляют о появлении СПИДа, они вспоминают 80-е годы XX века. No hay otra manera en el espacio, para ayudar Para obtener los frutos Cuando la mayoría pensamos en los inicios del SIDA, recordaremos los años 80.
Отец помог мне с уроками. Mi padre me ayudó con los deberes.
Он помог мне преодолеть сложности. Él me ayudó a superar las dificultades.
И никто тебе не помог? ¿Y nadie te ayudó?
Я помог старушке перейти дорогу. Ayudé a cruzar a una anciana.
Том помог мне с переездом. Tom me ayudó con la mudanza.
Он очень любезно помог мне. Él me ayudó muy amablemente.
Почему никто не помогает Тому? ¿Por qué no ayuda nadie a Tom?
Он помогал мне делать уроки. Él me ayudaba a hacer los deberes.
Тебе кто-то ещё помогал? ¿Alguien más te ayudó?
Том не должен помогать Мэри. Tom no tiene que ayudar a Mary.
Они помогают чистить сточные трубы. Ayudan a desatascar las alcantarillas.
Плохие парни помогают своим друзьям. Los tipos malos ayudan a sus amigos.
.боевые товарищи помогают снизить потери. unos compañeros del campo de batalla están ayudando a reducir los riesgos del combate.
помогают государству с помощью налогов. En realidad, las empresas privadas ayudan al gobierno a través de los impuestos.
Три соседа помогают друг другу. Los tres vecinos se ayudan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.