Beispiele für die Verwendung von "поправка" im Russischen mit Übersetzung "corrección"

<>
Кэмерону следует признать, что его стратегия недопустима (даже если он боится, что несколько косметических поправок в договоре не сильно помогут ему дома). Cameron debería reconocer que su estrategia es imposible de aceptar (incluso si teme que unas pocas correcciones cosméticas al tratado no lo ayudarán en su país).
Безусловно, "черно-желтая" коалиция ХДС-СвДП сделает некоторые поправки в политике - замедление поэтапного ядерного сокращения, косметические изменения в налоговой системе и т.д. - чтобы не разочаровать свои части электората и своих экономических сторонников. Ciertamente, la coalición "negra y amarilla" del CDU-FDP realizará algunas correcciones políticas -desacelerará el proceso gradual de abandono de la energía nuclear, hará cambios cosméticos en el sistema fiscal, etc-a fin de no decepcionar a una parte de su electorado y sus patrocinadores económicos.
Фермеры не смогут получить прибыль, работая в стране, где земля стоит очень дорого, а фермеры в таких странах бросили бы свою работу, если бы цена на землю не упала примерно до мировых уровней, хотя необходимо сделать поправки на разную стоимость рабочей силы и другие факторы. Los agricultores no podrían obtener ganancias en un país donde la tierra fuera muy cara y dejarían de trabajarla a menos que el precio cayera a niveles mundiales, aunque se tendrían que hacer correcciones debido a las diferencias en los costos de la mano de obra y otros factores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.