Beispiele für die Verwendung von "популярному" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle214 popular214
Эти результаты, вопреки популярному мнению о саудовской культуре, являются менее поразительными, чем это может показаться. Estos resultados, si bien apuntan en una dirección opuesta a las percepciones populares acerca de la cultura saudí, son menos sorprendentes de los que parecen.
Согласно популярному писателю Даниэлю Пинку, придание значения или смысла товару или услуге все чаще становится основным источником добавленной стоимости. De acuerdo con el popular escritor de negocios Daniel Pink, dar significado o sentido a un producto o servicio cada vez más se está convirtiendo en fuente de valor añadido.
Наконец, жители Саудовской Аравии, оказывается, являются большими сторонниками демократии, тем самым еще раз противореча популярному мнению о саудовском консерватизме. Finalmente, los saudíes resultan ser entusiastas partidarios de la democracia, contradiciendo nuevamente la imagen popular del conservadurismo saudí.
Вопреки популярному клише, победа PiS в 2005 году не была результатом "усталости от реформ", поскольку в 2000-2005 гг. почти не было никаких реформ (за исключением честолюбивой, но частично заблокированной попытки финансовой консолидации). Al contrario de lo que afirma un tópico popular, la victoria de Ley y Justicia en 2005 no fue consecuencia de un "cansancio de las reformas", pues en el período 2000-2005 no se aplicaron muchas reformas (excepto un intento ambicioso, pero parcialmente bloqueado, de consolidación fiscal).
В этих целях я пожертвовал 10 миллионов долларов организации '"Америка, идущая вместе" (ACT), проводящей кампанию по агитации избирателей прийти на выборы, и 2,5 миллиона долларов Фонду избирателей "MoveOn.org", популярному пропагандистскому интернет-ресурсу, раскрывающему общественности правонарушения со стороны администрации. Para evitar esto, he donado $10 millones a "America Coming Together" (ACT), una organización de base social para promover que la gente vaya a votar, y $2,5 al "MoveOn.org Voter Fund", un popular grupo de promoción que está difundiendo avisos que resaltan las fechorías de la administración.
Футбол наиболее популярен в Бразилии. El fútbol es el más popular en Brasil.
Она очень популярна среди детей. muy popular entre los chicos.
Очевидно, игра была очень популярной. Y al parecer era muy popular.
Он и в Японии очень популярен. También es muy popular en Japón.
И, знаете ли, стал очень популярен. Y, ya saben, me hice muy popular.
На самом деле, это очень популярно. Realmente es muy popular.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС ¿Cómo hacer que la integración europea sea popular?
И очень-очень быстро стала популярной. Y se hizo popular muy, muy rápidamente.
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах. Esta historia es popular en algunos lugares.
Говорят, что в Японии гольф очень популярен. Dicen que el golf es muy popular en Japón.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. La música popular, que apareció el mismo tiempo:
Популярная штука, но не переоценивают ли ее? Un detalle muy popular, pero ¿no cree que lo sobreestiman?
Южнокорейские рок-исполнители чрезвычайно популярны в Китае. Los cantantes de rock coreanos son extremadamente populares en China.
Но отвечу на другие более популярные вопросы. Pero si contestaré algunas de las preguntas más populares.
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше. Las páginas de noticias más populares no son mucho mejores.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.