Beispiele für die Verwendung von "послушайте" im Russischen
Послушайте, экономисты любят поговорить о глупости людей, покупающих лотерейные билеты.
Sabes, a los economistas les encanta hablar sobre la estupidez de las personas que compran billetes de lotería.
"Послушайте, мне кажется, я до смерти напугаю бабушку, если напишу ей,
"Miren, creo que si le escribo a la abuela que están dispuestos a adoptarla, la puedo matar de susto.
Послушайте, у нас у всех будут неприятности и всех нас ожидают удары.
miren, todos vamos a tener obstáculos y también contratiempos.
"Послушайте, у одной маленькой девочки есть мизерный шанс выбраться отсюда и уехать в Америку."
"Miren, hay una niña que tiene una pequeña oportunidad de salir de aquí e ir a EE.UU.
"Послушайте, на улице очень холодно, я приехал издалека, не возражаете, если я зайду на минутку?
"Mire, hace mucho frío y he venido de muy lejos, ¿le molesta si entro un minuto?
И послушайте, я знаю, что для вас странно, что перед вами здесь стоит англичанин, говорит все это.
Y vean, sé que es extraño tener a un Inglés frente a ustedes hablándoles de todo esto.
"Послушайте, вы можете просто открыть все двери дома, включить очень громкую музыку и посмотреть, уйдёт ли он?"
"Oye, ¿puedes abrir las puertas de la casa, poner música bien fuerte y ver si se va?"
А теперь послушайте, я не ожидаю, что отдельные лица, корпорации или правительство сделают мир лучше потому, что так будет правильно или нравственно.
No esperamos que los individuos, las empresas o el gobierno hagan de este mundo un lugar mejor porque es lo correcto.
Послушайте, когда я на днях говорила после завтрака с господином Гором, я спросила его, как он собирается включить мероприятия по экологической справедливости в свою новую маркетинговую стратегию.
Cuando hablé con Al Gore el otro día después del desayuno, le pregunté cómo serían incluidos los activistas de la justicia ambiental en su nueva estrategia de marketing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung