Beispiele für die Verwendung von "постепенно" im Russischen
Тут можно постепенно сдвигать образ,
Desde aquí puedo tomar lentamente vistas panorámicas de la imagen.
Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают.
Los recuerdos de la Gran Depresión se están diluyendo.
Но кажущаяся разница между ними постепенно уменьшается.
Sin embargo, la diferencia entre ellos parece ir disminuyendo.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед.
Ese tema ha muerto en el discurso diplomático.
и жидкость постепенно пропитывается в верхние отделения.
Y el fluido se propaga hasta alcanzar los compartimientos superiores.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма.
Cada vez más, el islamismo se está convirtiendo en una forma de populismo de derecha.
И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
Y eventualmente Snow pudo hacer un mapa del brote.
Объясняла, что больше не хочу писать, и постепенно.
Ya no quería escribir el blog, y lentamente lo eliminé.
удовольствие от "значимого досуга" постепенно сходит на нет.
el "tiempo libre significativo" se desgasta después de un periodo de tiempo.
Постепенно, идея электросудорожной, электрошоковой терапии сошла на нет.
Y toda la idea de terapia electroconvulsiva, electroshock, desapareció.
Мы пробовали различные предположения, постепенно сокращая их до минимума.
Hemos intentado varios métodos, reduciéndola a sus componentes mínimos.
И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус,
Y dentro de ese interés, continuar reduciendo el enfoque.
К сожалению, из жертв американцы постепенно превратились в преступников.
Lamentablemente, ahora los americanos son víctimas que se han vuelto criminales.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung