Beispiele für die Verwendung von "посторонним" im Russischen mit Übersetzung "extraño"

<>
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Bienvenidos o prohibido el paso a extraños"
Остатки советского недоверия к посторонним влияет на мнения многих, и часто повторяется утверждение, что их культура другая: La desconfianza hacia los extraños, procedente de la época soviética, tiñe muchas opiniones, y a menudo se afirma que la cultura es diferente:
Я пытался придумать правильную модель для описания такой формы случайных добрых поступков посторонних ботаников. Estaba tratando de pensar en el modelo adecuado para describir este tipo de actos aleatorios de bondad realizados por extraños cerebritos.
он награждает своего читателя - постороннего, похожего и непохожего на него самого, - даром взыскательной и требовательной любви. él honra al lector, un extraño similar y disímil, con el don de un amor agotador.
История эта отмечена тремя короткими эпизодами, из которых видно, как случайные встречи с посторонними шумами предоставили нам наиважнейшую информацию о космическом пространстве. Está signada por tres anécdotas breves qué muestran cómo unos encuentros accidentales con sonidos extraños nos dieron una de las informaciones más importantes que tenemos del espacio.
В большей мере, чем для любого чужестранца, любого "постороннего" в его стране, язык для писателя - это не только средство выражения, но и убежище для души. Más que para ningún otro "extraño" en su país, el lenguaje es para un escritor no sólo un logro, sino un hogar espiritual.
Посторонний человек, сознательно или бессознательно, - всегда потенциальный или частичный изгнанник, а все настоящие писатели - вечные изгнанники из этого мира, даже когда они, подобно Прусту, лишь изредка выходят из дома. El extraño es siempre, conciente o inconcientemente, un exiliado potencial o parcial y todos los escritores verdaderos son exiliados perpetuos de este mundo, aún cuando, como Proust, con trabajos salen de sus cuartos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.