Sentence examples of "построили" in Russian
Они построили разгоняемую взрывами модель.
Construyeron un modelo propulsado por explosivos de altas potencia.
Мы также соотносим их с тональной базой данных, которую мы построили на основе голоса Дмитрия, или пользовательского голоса.
También la documentamos con la base de datos tonal que construimos a partir de la voz de Dimitri o la voz del usuario.
Его даже построили, но ничего общего с видением Ховарда.
Incluso llegó a construirse, pero diferente a la visión que Howard tenía.
Два остальных представителя более молодого поколения, Мухаммед Дахлан и Джибрил Раджуб, построили собственные политические базы как командующие силами безопасности в Секторе Газа и на Западном Берегу соответственно.
Los otros dos hombres más jóvenes, Muhammad Dahlan y Jibril Rajoub, construyeron bases políticas propias como comandantes de las fuerzas de seguridad en Gaza y Cisjordania, respectivamente.
Когда задумываешься о предметах, которые люди построили
Cuando piensas en cosas que la gente ha construido y que son populares.
Но к 1991 мы наконец-то её построили.
Pero para el año 1991 finalmente teníamos esta cosa construida.
Вот мы и построили Ushahidi для краудсорсинга такой информации.
Entonces lo que construímos, Ushahidi, consiste en aplicar crowdsourcing a esta información.
Системы образования мы построили по модели закусочных быстрого питания.
Hemos construido nuestros sistemas de educación bajo el modelo del comida rápida.
После этого мы построили наше поточное производство в Китае.
Así que continuamos y construimos nuestra línea de producción en China.
И так, мы построили первый Босоногий колледж в 1986.
Así construimos la primera Escuela de descalzos en 1986.
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом.
Así que para TED realmente construímos un robot, allí está, un prototipo, con la cola.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón.
И, в общем, построили общество, в котором мы живем сейчас.
Y construyeron la sociedad en la que vivimos hoy.
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину.
Así que esa es una de las razones principales por las que construimos esta máquina gigante.
Они уже построили два города в Китае и готовятся строить третий.
De hecho, ya han construido dos ciudades en China y se están preparando para una tercera.
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
¿Este muro se construyó para mantener a la gente fuera o para mantenerla dentro?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert