Beispiele für die Verwendung von "поступают" im Russischen
В городах, 80% детей поступают в колледж.
En las ciudades, el 80% de los niños llega a la universidad.
Конечно, не все уборщики поступают подобным образом.
Claro, no todos los empleados de limpieza son así.
Так поступают обычные ученые, А внизу - это хирурги.
Y esos son los científicos, Los de abajo son generalmente los cirujanos.
Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
Mi punto de vista es que los centros financieros asiáticos tienen un buen modelo.
Итак, все эти люди поступают вопреки своему здравому смыслу.
Entonces, ninguna de estas personas están haciendo lo que creen que esta bien.
Поступают сообщения о насилии в городах по всему Пакистану.
Hay informes de violencia en todas las ciudades de Pakistán.
Иными словами, хорошие индуисты и хорошие иудеи так не поступают.
En otras palabras, los dioses hindus y judíos no actúan de esa manera.
Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга,
El gran cerebro integra las señales procedentes de los programas en ejecución del cerebro inferior.
Многочисленные мировые проблемы поступают в кабинет Генерального секретаря днем и ночью.
Los numerosos problemas del mundo llegan hasta el despacho del Secretario General día y noche.
Так же поступают и с танталом, основным элементом конденсаторов, используемым в сотовых телефонах.
Lo mismo ocurre con el tántalo, constituyente esencial de los condensadores utilizados en los teléfonos portátiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung