Beispiele für die Verwendung von "поступков" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 acto17 hecho3 andere Übersetzungen7
низменных поступков столько же, сколько героизма. hay tanto comportamiento innoble como heroico.
И закон - также мощный стимул людских поступков. Bueno la ley es también un poderoso modificador del comportamiento humano.
Затем поищите группы обманчивых вербальных и невербальных поступков. A continuación, busque grupos de comportamiento engañosos, verbales y no verbales.
Облекая смерть в ритуалы, общество делало самоанализ своих поступков частью самого себя. Al organizar la muerte en rituales, la sociedad integró a sí misma su propio autocuestionamiento.
В данной статье Сорос раскрывает причины своих поступков и свой взгляд на роль денег в политике. En este artículo Soros explica sus razones y puntos de vista acerca del tema del dinero en la política.
Затем сумасшествие Культурной революции, когда сильно страдали миллионы людей, многие умерли, а еще больше людей вели себя бесчестно, так как Мао стремился ликвидировать тех, кто спас Китай от его предыдущих глупых поступков. Luego vino la locura de la Revolución Cultural, cuando millones sufrieron terriblemente, muchos murieron y muchos más se comportaron vergonzosamente mientras Mao buscaba destruir a quienes habían rescatado a China de sus insensateces anteriores.
(Вполне вероятно, что он бы не согласился с Брауном, если бы тот совершил какой-либо из этих поступков при наличии сколько-нибудь серьёзных возражений, и также вполне вероятно, что он был прав, думая так.) (Es bastante seguro que no habría confiado en Brown para hacer esas dos cosas frente a una firme oposición y también lo es que no se equivocaba al respecto.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.