Beispiele für die Verwendung von "потому" im Russischen mit Übersetzung "por eso"
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми:
Y es por eso que las ecuaciones se ven tan simples.
может потому они и не интересны правительствам и корпорациям.
quizá por eso los gobiernos y las empresas no tienen interés en ello.
А потому Мюррей может работать над любым словарем сегодня.
Por eso, James Murray podría trabajar en cualquier diccionario hoy.
Это потому, что мы используем высшую математику для производства и дизайна.
Por eso usamos herramientas de cálculo en la fabricación y el diseño.
Именно поэтому мы везде последние, потому что мы не ценим игру.
Y por eso somos los últimos, porque no valoramos el juego.
Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это.
Porque es demasiado caro por eso, básicamente, muy pocos podrán pagarlo.
А потому на эту тему необходимо много говорить, я бы даже сказал,
Por eso que tenemos que hablar mucho de esto.
А потому сегодня я хотел бы представить вам несколько примеров того, что это значит.
Por eso hoy quiero presentarles algunos ejemplos de lo que esto representa.
И именно поэтому мы продолжаем хвататься за технологию - потому что мы нуждаемся в этих вещах.
Y por eso seguimos agarrándonos a la tecnología, porque nos conviene.
Он расплатился за это своей жизнью, и потому он - великий и мы будем его помнить.
Él pagó con su vida por esto, y por eso él es grande y lo recordaremos.
Создание этой работы было настоящим развлечением, потому что два дня я копался в мягкой грязи.
Por eso crear esta pieza fue muy divertido, porque estuve dos días excavando en tierra blanda.
Сегодня я покажу вам только четыре, потому что я всё же хочу иметь преимущества перед конкурентами.
Y por eso hoy les voy a mostrar cuatro porque espero tener todavía una ventaja competitiva al final de esto.
Он не умел отказывать, и именно потому, что он не мог отказать, у нас сегодня есть это здание.
No le podía decir no a nada, y es por eso, porque él no le podía decirle no a las cosas, que tenemos hoy este edificio.
Иногда, читая книгу, я вынужден перечитывать параграф снова и снова, потому что мои мысли отвлекают меня от чтения.
A veces, cuando leo un libro, mis pensamientos me distraen y por eso tengo que releer un párrafo una y otra vez.
Возможно такое, что вы до сих пор их не узнаете, это потому, что мы должны работать в трех измерениях.
Salvo que todavía no pueden reconocerlas y por eso tenemos que trabajar en tres dimensiones.
С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать.
Por un lado, todos queremos poder mirarnos en el espejo y sentirnos bien con nosotros mismos, por eso no queremos hacer trampa.
Потому что мы пытаемся измерять РНК, считанный с наших генов - он очень хрупкий, так что нам надо было очень быстро работать.
Porque tratamos de medir el ARN -la lectura de nuestros genes- es muy lábil, por eso tenemos que movernos con rapidez.
Но я думаю, что он даровал нам эту постройку и мы все время это чувствуем, потому как он даровал нам любовь.
Pero pienso, él nos ha dado este edificio y siempre sentimos por él, por eso, él nos ha dado amor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung